วันพุธที่ 1 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2560

บทสนทนาภาษาอังกฤษ Festival (เทศกาล ประเพณี)

ADVERTISEMENT

การสนทนาภาษาอังกฤษเกี่ยวกับงานเทศกาลประเพณีต่างๆ (Festival) เบื้องต้น หากเราได้สนทนากับชาวต่างชาติ หรือนักท่องเที่ยว เรามักเจอสำนวนที่โดยถามเกี่ยวกับกิจกรรมที่ทำในช่วงเทศกาลประเพณี ด้วยภาษาอังกฤษ ดังนี้เช่น

บทสนทนาภาษาอังกฤษ Festival (เทศกาล ประเพณี)

ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ เกี่ยวกับเทศกาล ประเพณี (Festival)

What do you do during ……?
วอท ดู ยู ดู ดูริง …..?
คุณทำอะไรในช่วง…..ครับ/คะ

What do you always do in New Year?
วอท ดู ยู ออลเวส์ ดู อิน นิว เยียร์
คุณมักจะทำอะไรในวันปีใหม่ครับ

I always go to the church in New Year.
ไอ ออลเวส์ โก ทู เดอะ เชิร์ช อิน นิว เยียร์
ฉันมักจะไปโบสถ์ในวันปีใหม่ค่ะ

Example Sentences

What is the most popular festival?
ว็อท อีส เดอะ โมส พอพูล่า เฟสทิวัล
เทศกาลที่มีชื่อเสียงที่สุดคืออะไร
What do you do during Christmas?
วอท ดู ยู ดู ดูริง คริสต์มาส
คุณทำอะไรในช่วงวันคริสต์มาสครับ
What are you doing in Valentine’s Day?
วอท อาร์ ยู ดูอิง อิน วาเลนไทน์ส เดย์
คุณจะทำอะไรในวันวาเลนไทน์ครับ
That sounds interesting!
แดท ซาว อินเทอเรสทิ่ง
ฟังดูน่าสนใจ
How do you know that?
ฮาว ดู ยู โนว แดท
คุณรู้ได้อย่างไร
What do people do on the festival?
ว็อท ดู พีเพิล ดู ออน เดอะ เฟสทิวัล
ผู้คนทำอะไรในเทศกาลนั้น

ตัวอย่างบทสนทนาภาษาอังกฤษ (Conversation) เกี่ยวกับ เทศกาล ประเพณี (Festival)

เรามาดูตัวอย่างบทสนทนาภาษาอังกฤษในห้องเรียนสนุกๆ กันเถอะ ระหว่างคุณครูกับนักเรียน

In the classroom

Teacher :
ทีเชอ
ครู
So…today we are going to study about Thai’s festival.
โซ ทูเดย์ วี อาร์ โกอิ้ง ทู สตาดี้ อะเบ้า ไทย เฟสทิวัล
วันนี้เราจะมาเรียนเรื่องเทศกาลของไทยกัน
Nicki :
นิกกี้
That sounds interesting!
แดท ซาว อินเทอเรสทิ่ง
ฟังดูน่าสนใจ
Teacher :
ทีเชอ
ครู
Right? Is anyone know which festival is coming this November?
ไรท์ อีส เอนี่วันโนว วิช เฟสทิวัล อีส คัมมิ่ง ดิส โนเวมเบอร์
น่าสนใจใช่ไหม มีใครรู้บ้างว่าเทศกาลที่จะจัดเดือนพฤศจิกายนคืออะไร
Teresa :
เทเรซ่า
Yes, I know. It’s Loy Kratong Festival.
เยส ไอ โนว อิท ลอยกระทง เฟสทิวัล
รู้ค่ะ เทศกาลลอยกระทง
Teacher :
ทีเชอ
ครู
How do you know that?
ฮาว ดู ยู โนว แดท
รู้ได้อย่างไรจ้ะ
Teresa :
เทเรซ่า
I and my boyfriend are waiting to attend the festival together.
ไอ แอน มาย บอยเฟรน อา เวททิ่ง ทู แอทเทน เดอะ เฟสทิวัล ทูเกทเทอ
ฉันกับแฟนกำลังรอที่จะไปเทศกาลนี้ด้วยกัน
Students :
สทูเด้นท์
นักเรียน
Aww
อ้าววว
เอ้าวว
Teacher :
ทีเชอ
ครู
Well… alright. Anybody know why we have that festival?
เวล.. ออไรท์ เอนี่บาดี้ โนว วาย วี แฮฟ แดท เฟสทิวัล
โอเค มีใครรู้ไหมว่าทำไมเราถึงมีเทศกาลนี้
James :
เจมส์
me me. It’s the festival that Thai people show respect to the river since they use water whole year.
มี มี อิทส เดอะ เฟสทิวัล แดท ไท พีเพิล โชว์ เรสเพ็ค ทู เดอะ ริเวอร์ ซินส์ เด ยูส วอเทอร์ โฮล เยียร์
ผม ผม มันเป็นเทศกาลที่คนไทยแสดงความเคารพแม่น้ำ เพราะตลอดทั้งปีผู้คนใช้น้ำในแม่น้ำ
Teacher :
ทีเชอ
ครู
Amazing James! I like the way you explain that. Is anybody know more about the festival?
อะเมซิ่ง เจมส์ ไอ ไลค์ เดอะ เว ยู เอ็กเพลน แดท อีส เอนี่บอดี้ โนว มอ อะเบ้า เดอะ เฟสทิวัล
เยี่ยมมาก เจมส์ ฉันชอบวิธีที่เธออธิบาย มีใครรู้อะไรเกี่ยวกับเทศกาลนี้อีกไหม
Nicki :
นิกกี้
It’s always on the full moon day.
อิทส ออลเวส์ ออน เดอะ ฟูล มูน เดย์
มันมักจะจัดขึ้นในวันพระจันทร์เต็มดวงค่ะ
Teacher :
ทีเชอ
ครู
That’s right, Nicki. Another festival which is really unique in Thailand. It holds on April. Is anybody know it?
แดท ไรท์ นิกกี้ อะนาเธอ เฟสทิวัล วิช อีส รีลลี่ ยูนิค อิน ไทยแลนด์ อิท โฮล ออน แอพริล อีส เอนี่บอดี้ โนว อิท
ถูกต้อง นิกกี้ อีกเทศกาลหนึ่งที่เป็นเอกลักษณ์ของประเทศไทย จัดขึ้นในเดือนเมษายน มีใครรู้บ้าง
James :
เจมส์
any hint?
เอนี่ ฮินท์
ใบ้หน่อยครับ
Teacher :
ทีเชอ
ครู
It’s concerned with water.
อิท คอนเซิน วิธ วอเทอร์
มันเกี่ยวข้องกับน้ำ
Nicki :
นิกกี้
I know I know. It’s Thai New Year. They called it Song Kran Festival.
ไอ โนว ไอ โนว อิทส ไทย นิว เยีย เด คอล อิท สงกรานต์ เฟสทิวัล
ฉันรู้ ฉันรู้ วันปีใหม่ไทย หรือคนไทยเรียกว่าเทศกาลสงกรานต์
Teacher :
ทีเชอ
ครู
Excellent! Now I want to know what people do on this festival.
เอ็กเซลเล้นท์ นาว ไอ ว็อนท์ ทู โนว ว็อท พีเพิล ดู ออน ดิส เฟสทิวัล
เยี่ยมมากจ้า เอาล่ะ ครูอยากรู้ว่าคนไทยทำอะไรกันในเทศกาลนี้
Nicki :
นิกกี้
They spend time with their whole family and show respect to the older in their family. Then they went out to play and splash water to whoever they meet all day.
เด สเพน ไทม์ วิธ แด โฮล แฟมิลี่ แอน โชว์ เรสเพค ทู ดิ โอลเดอ อิน แด แฟมิลี่ เดน เด เว้นท์ เอ้า ทู เพล แอน สแปลช วอเทอ ทู ฮูเอเวอ เด มีท ออล เดย์
พวกเขาใช้เวลากับสมาชิกในครอบครัว และรดน้ำแสดงความเคารพผู้ใหญ่ในครอบครัว จากนั้นก็ออกไปเล่นสาดน้ำผู้คนที่เจอ
Teacher :
ทีเชอ
ครู

That’s clear, Nicki. Thank you so much. Well.. Now we learn a lot about Thai Festival. I’ll see you again next week and we are going to talk about history.
แดทส์ เคลีย นิกกี้ แธ้งคิ่ว โซ มัช เวล นาว วี เลิน อะ ลอท อะเบ้า ไทย เฟสทิวัล ไอ ซี ยู อะเกน เน็กซ์ วีค แอน วี อา โกอิ้ง ทู ทอล์ค อะเบ้า ฮิสทรี่
ชัดเจนดีนิกกี้ ขอบใจจ้า วันนี้เราก็ได้รู้จักเทศกาลต่างๆของไทยไปพอสมควร ครั้งหน้าเราจะมาต่อเรื่องประวัติศาสตร์กันนะ

เราสามารถนำประโยคเหล่านี้ ไปปรับใช้ในชีวิตประจำวันของเราได้ ขอให้สนุกกับการอ่านบทสนทนาภาษาอังกฤษกันนะครับ

ADVERTISEMENT