การสนทนาสำหรับธุรกิจ (ฺีBusiness) ด้านบทสนทนาภาษาอังกฤษที่เกี่ยวกับการทำงาน การทำธุรกิจ และการเจรจาตกลงธุรกิจกับชาวต่างชาติ ที่มีโอกาสได้พบเจอจริง และสามารถนำไปประยุกต์ใช้ได้ การฝึกฝนด้านภาษาเป็นที่ทราบกันดีว่าภาษาอังกฤษนำมีความสำคัญมากเพียงใดในปัจจุบัน ด้วยการที่เป็นภาษาสากลที่คนทั่วโลกใช้ในการสื่อสารกัน ดังนี้หากเรามีการหัดฟัง พูด อ่าน เขียน เป็นประจำเราก็สามารถสนทนาได้เองตามธรรมชาติ
ไปรับแขกที่สนามบิน มีตัวอย่างประโยคสนทนาดังนี้
นัดหมายจุดเพื่อให้ไปรับ
We will meet you at the airport. วี วิลล มี้ท ยู แอ็ท ดิ แอรพอรท | พวกเราจะไปพบคุณที่สนามบินครับ |
Could you tell me your arrival time, so that I can pick you up at the airport? คู้ด ยู เทลล มี ยัวร อะไร้ฟเวิ่ล ไทม โซ แธ็ท ไอ แคน พิ้ค ยู อัพ แอ็ท ดิ แอรพอรท | ช่วยบอกผมได้ไหมว่าคุณจะมาถึงเมื่อไหร่ครับ? ผมจะได้ไปรับคุณที่สนามบิน |
Would you please give me a call when you arrive? วู้ด ยู พลี้ส กี๊ฟว มี อะ คอลล เว็น ยู อะไร้ฟว | ช่วยโทรบอกผมด้วยนะครับเมื่อคุณมาถึงแล้ว |
เมื่อเข้าไปพบแขกที่สนามบิน
Excuse me, are you Mr.A from Britain? เอ็กซคิ้วส มี อาร ยู มิสเทอร เอ ฟร็อม บริเทน | ขอโทษครับคุณคือคุณเอจากประเทศอังกฤษใช่ไหมครับ |
Excuse me, aren’t you Mr.B from New York? เอ็กซคิ้ว มี อ๊ารนท ยู มิสเทอร บี ฟร็อม นิวยอรค | ขอโทษครับ คุณคือคุณบี จากนิวยอร์คใช่หรือไม่ครับ |
Excuse me, would you perhaps be Mr.and Mrs.Malee? เอ็กซคิ้วส มี วู้ด ยู เพอรแฮ็พส บี มิสเทอร แอ่นด มิสซิส มาลี | ขอโทษครับ คุณทั้งสองคือคุณกับคุณนายมาลีหรือเปล่าครับ |
I’m from Bangkok Import Agency. ไอม ฟร็อม แบงค๊อค อิมพอรท เอเจ็นซี่ | ผมมาจากบริษัทตัวแทนนำเข้า |
I’ve come to meet you. ไอว คัม ทู มิ้ท ยู | ผมมาที่นี่เพื่อมาพบคุณ |
Is this your first visit to Bangkok? อี๊ส ธี้ส ยัวร เฟิ้รสท วิสสิท ทู แบงค๊อค | นี่เป็นครั้งแรกที่คุณมาที่กรุงเทพหรือเปล่าครับ |
การทักทายเมื่อเจอกัน
I’m glad to meet you. ไอม แกล้ด ทู มี้ท ยู | ผมดีใจที่ได้พบคุณครับ |
How nice to see you again! ฮาว ไน้ซ ทู ซี ยู อะเกน | ดีจริงๆ ที่ได้พบคุณอีกครั้ง |
I’m here to meet you. ไอม เฮียร ทู มี้ท ยู | ผมมาที่นี่เพื่อมาพบคุณ |
How’s business these days? ฮาวส บิ๊สสิเนส ธี่ส เดส | ธุรกิจทุกวันนี้เป็นยังไงบ้างครับ |
Thanks for meeting me at the airport! แธ้งคส ฟอร มี้ททิ่ง มี แอ็ท ดิ แอรพอรท | ขอบคุณมากที่มาพบผมที่สนามบิน |
Thank you very much for coming all the way to meet me in person. แธ้งค คิว เวรี่ มัดช ฟอร คัมมิ่ง ออล เดอะ เว ทู มี้ท มี อิน เพอรเซิ่น | ขอบคุณมากๆ ที่มาถึงที่นี่เพื่อมาพบเป็นการส่วนตัว |
ถามไถ่เรื่องการเดินทาง
How was your flight? ฮาว วอส ยัวร ไฟลท | เที่ยวบินเป็นอย่างไรบ้างครับ |
Did you enjoy your trip? ดิ๊ด ยู เอ็นจอย ยัวร ทริพ | เดินทางมาสะดวกเพลิดเพลินดีไหม |
Did you have any trouble clearing customs? ดิ๊ด ยู แฮ้ฟว เอนนี่ ทรับเบิ้ล เคลียรริ่ง คัสทั่มส | คุณมีปัญหากับการผ่านด่านศุลกากรไหม |
I think you must be very tired. ไอ ธิ้ค ยู มัสท บี เวรี่ ทไรเออด | ผมคิดว่าคุณต้องเหนื่อยมากแน่ๆ |
The flight was not too bad. เดอะ ไฟล้ท ว้อส น็อท ทู แบ้ด | เที่ยวบินไม่ได้เลวร้ายเสียทีเดียว |
The in-flight service was satisfactory. ดิ อินไฟล้ท เซอรหวิส ว้อส แซ็ททิสแฟ็คทรี่ | บริการบนเที่ยวบินเป็นที่น่าพอใจ |
เตรียมออกจากสนามบิน
How many pieces of luggage do you have? ฮาว เมนี่ ฟี้ซเซส อ๊อฟ ลักเกจ ดู ยู แฮ้ฟว | คุณมีกระเป๋ามาด้วยกี่ใบครับ |
Do you have all your luggage here? ดู ยู แฮวฟ ออล ยัวร ลักเกจ เฮียร | กระเป๋าเดินทางของคุณอยู่ที่นี่ทั้งหมดแล้วใช่ไหม |
May I help you with one of your bags? เม ไอ เฮ้ลพ ยู วิธ วัน อ๊อฟ ยัวร แบ็กส | ให้ผมช่วยหิ้วกระเป๋าของคุณสักใบไหมครับ |
There’s a car waiting for you, so please come this way. แธรส อะ คาร เว้ททิ่ง ฟอร ยู โซ พลี้ส คัม ธี้ส เว | มีรถรอคุณอยู่ครับ ได้โปรดมาทางนี้ครับ |
Let me call a taxi. เล็ท มี คอลล อะ แท็กซี่ | ผมเรียกแท็กซี่ให้นะครับ |
We have a car over there to take you to your hotel. วี แฮฟว อะ คาร โอเว่อร แธร ทู เท้ค ยู ทู ยัวร โฮเท็ล | เรามีรถอยู่ทางนั้นสำหรับพาคุณไปที่โรงแรมครับ |
ตัวอย่างบทสนทนาภาษาอังกฤษ (Conversation)
A : | You must be Mr.B from L.A.? ยู มัสท บี มีสเทอรบี ฟร็อม แอลเอ คุณคือ คุณบี จากแอลเอใช่ไหม? |
B : | And you must be Mr.A. Thank you for meeting me. แอ่นด ยู มัสท บี มิสเทอรเอ แธ้งค คิ่ว ฟอร มี้ททิ่ง มี ถ้าอย่างนั้นคุณก็คือคุณเอ ขอบคุณที่มาพบผมครับ |
A : | It’s my pleasure. Welcome to Bangkok. อิทส มาย เพล้ซเช่อร เวลคัม ทู แบงค๊อค ยินดีครับ ยินดีต้อนรับสู่กรุงเทพ |
B : | It’s good to be here. อิทส กู้ด ทู บี เฮียร ดีครับ ที่ได้มากรุงเทพ |
A : | How was your flight? ฮาว ว้อส ยัวร ไฟล้ท เที่ยวบินเป็นอย่างไรบ้างครับ |
B : | Pretty long, but quite comfortable. Thai Airways treats me very well. พริ้ทที่ ลอง บั้ท ไคว้ท คอมฟอรทะเบิ้ล ไท แอรเวส ทรี้ทส มี เวรี่ เวลล เป็นเที่ยวบินที่ยาวทีเดียว แต่สะดวกสบายดี การบินไทยบริการดีมากครับ |
A : | Did you have any trouble clearing customs? ดิ๊ด ยู แฮ้ฟว เอนนี่ ทรับเบิ้ล เคลียรริ่ง คัสทั่มส คุณมีปัญหาเวลาผ่านด่านศุลกากรไหม |
B : | Oh, no. They were quite quick and efficient. โอ้ โน่ เธ เวอร ไคว้ท ควิ้ค แอ่นด เอ็ฟฟิชเช่นท ไม่เลย พวกเขาทำงานกันได้เร็วและมีประสิทธิภาพ |