บทสนทนาภาษาอังกฤษ Making Apologies (กล่าวคำขอโทษ,ขออภัย)

กล่าวคำขอโทษภาษาอังกฤษ และขออภัยภาษาอังกฤษ (Making Apologies) เราเคยนำเสนอไปแล้วใน Part 6 บทสนทนาภาษาอังกฤษ Sorry (เสียใจ, ขอโทษ) เป็นการแสดงความจริงใจในการกระทำ และแสดงความเสียใจ แต่บทสนทนานี้จะเป็นการกล่าวคำขอโทษในเชิงธุรกิจมากขึ้น การสร้างความสัมพันธ์ระหว่างเจ้านายกับลูกน้อง เมื่อลูกน้องทำผิดก็ต้องรู้จักขอโทษ ขออภัย และเจ้านายเองก็ต้องรู้จักให้อภัยด้วยเช่นกันครับ

บทสนทนาภาษาอังกฤษ Making Apologies (กล่าวคำขอโทษ,ขออภัย)

กล่าวคำขอโทษ

I’m sorry to have kept you waitng.
ไอม ซอรรี่ ทู แฮ้ฟว เค็พท ยู เว้ททิ่ง
ผมขอโทษที่ต้องให้คุณรอ
Exuse me for interrupting you.
เอ็กซคิ้วส มี ฟอร อิน เทอะรัพทิ่ง ยู
ขอโทษครับที่ขัดจังหวะของคุณ
Sorry for being late.
ซอรี่ ฟอร บีอิ้ง เหล่ท
ขอโทษที่มาสาย
I’m terridly sorry.
ไอม เทอรริบลี้ ซอรรี่
ดิฉันขอโทษอย่างมาก
Please forgive me.
พลี้ส ฟอรกี๊ฟว มี
ได้โปรดยกโทษให้ฉันด้วย

 

คำกล่าวเมื่อยกโทษให้

That’s not your fault.
แธ็ทส น็อท ยัวร ฟ้อลท
นั้นไม่ใช่ความผิดของคุณ
It couldn’t be helprd.
อิท คู้ด เดิ้นท บี เฮ้ลพด
มันเป็นเรื่องที่ช่วยไม่ได้
Well, that’s no one fault.
เวลล แธ็ทส โน วัน ฟ้อลท
นั่นไม่ใช่ความผิดของใคร
That’s Okay.
แธ็ทส โอเค
ไม่เป็นไร
Well, it could happen
เวลล อิท คู้ด แฮ็พเพ่น
มันเกิดกันได้

ตัวอย่างบทสนทนาภาษาอังกฤษ (Conversation)

Boss:
บ้อส
เจ้านาย
Cathy ! How come I missed the meeting this afternoon?
เคธี่ ฮาว คัม ไอ มิสด เดอะ มี้ททิ่ง ธี้ส อ๊าฟเท่อรนูน
เคธี ! ผมพลาดประชุมตอนบ่ายนี้ไปได้อย่างไร?
Secretary:
เซ็คคริทเทรี่
เลขานุการ
Pardon me, what meeting?
พารด้อน มี ว้อท มี้ททิ่ง
ขอโทษนะคะ ประชุมอะไรหรือคะ?
Boss:
The meetin that you were supposed to remind me of.
เดอะ มี้ททิ่ง แธ็ท ยู เวอร ซัพโพ้สด ทู รีไมนด มี อ๊อฟ
ประชุมที่คุณควรจะต้องเตือนให้ผมไปเข้าร่วมน่ะสิ
Secretary: Oh Good ! I completely forgot it !
โอ้ ก๊อด ไอ คอมพลี้ทลี่ ฟอรเก็ท อิท
พระเจ้าช่วย ดิฉันลืมสนิทเลย
Boss:
Do you have a good excuse?
ดู ยู แฮ้ฟว อะ กู้ด เอ็กซคิ้วส
คุณมีข้อแก้ตัวดีๆ ไหม?
Secretary: It’was entirely my fault. I should have reminded you but i was too busy to deliver your urgent memo to all departments.
อิท ว้อส เอ็นไทรลี่ มาย ฟ้อลทไอ ซู้ด แฮ้ฟว รีไมนดิด ยู บั้ท ไอ ว้อส ทู บิ๊ซซี ทู ดิลิฟเว่อร ยัวร เออรเจ้นท เม็มโม่ ทู ออล ดีพร้าทเม่นทส
มันเป็นความผิดของดิฉันเองทั้งหมดค่ะ ดิฉันควรจะต้องเตือนคุณ แต่มัวดิฉัวมัวแต่ยุ่งยุกับการส่งบันทึกข้อความด่วนของคุณเวียนไปให้ทุกๆ แผนก
Boss:
You should have reminded me before you were away. Please, do not make this kind of mistake again.
ยู ซู้ด แฮ้ฟว รีไมนดิด มี บีฟอร ยู เวอร อะเว พลี้ส ดู น๊อท เท้ค ธี้ส ไคนด อ๊อฟ มิส เท้ค อะเกน
คุณควรจะเตือนผมก่อน ก่อนที่คุณจะออกไปส่งหนังสือเวียน ได้โปรดอย่าทำผิดพลาดแบบนี้อีก
Secretary: My deeply apology sir. Thank you for your understanding and forgiveness.
มาย ดี้พลี่ อะพอลโลจี้เซ่อร แธ้งค ยู ฟอร ยัวร อันเด้อรสแทนดิ้ง แอ่นด ฟอรกี๊ฟวเนส
ดิฉันขออภัยอย่างที่สุดค่ะ ขอบคุณนะคะที่เข้าใจและให้อภัยแก่ดิฉัน
Engenjoy

แหล่งเรียนรู้ บทสนทนาภาษาอังกฤษและคำศัพท์ภาษาอังกฤษ พร้อมคำอ่าน คำแปล
facebook twitter instagram pinterest external-link

Previous Post Next Post