บทสนทนาภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการรักธรรมชาติ (Nature-loving) บทสนทนาภาษาอังกฤษบทนี้ เป็นประโยคเกี่ยวกับการท่องเที่ยวแนวธรรมชาติ การรักธรรมชาติ จึงขอยกตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษต่อไปนี้
ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ การรักธรรมชาติ (Nature-loving)
Useful expressions
Nature-loving is important เนเทอ เลิฟวิ่ง อีส อิมพอรแท้น |
การรักธรรมชาติเป็นสิ่งสำคัญ |
How was your sailing? ฮาว วอส ยัว เซลลิ่ง |
ไปล่องเรือมาเป็นอย่างไรบ้างครับ |
That sounds amazing แดท ซาวส์ อเมซิ่ง |
นั่นฟังดูเยี่ยมไปเลย |
Keep up a good work! คีพ อัพ อะ กู้ด เวิค |
ขอให้เป็นแบบนี้ไปตลอดนะคะ! |
ตัวอย่างบทสนทนาภาษาอังกฤษ (Conversation) การรักธรรมชาติ (Nature-loving)
(บทสนทนาภาษาอังกฤษ 4 คน)
Phil: Hey, Jenny! I already booked us a Basket Boat tour. They are coming to pick up us soon.
ฟิล...เฮ่ เจนนี่ ไอ ออลเรดี้ บุค อัส อะ บาสเก็ท โบ๊ท ทัวร์ เดย์ อา คัมมิ่ง ทู พิค อัพ อัส ซูน
ฟิล...เจนนี่ ฉันจองทัวร์เรือตะกร้าเอาไว้ เดี๋ยวเค้ากำลังจะมารับเรานะ
Jenny: OK cool! I’m ready.
เจนนี่...โอเค คูล อัม เรดี้
เจนนี่... โอเค เยี่ยม ฉันพร้อมแล้ว
Phil: Here they come. Let’s go!
ฟิล... เฮีย เดย์ คัม เลทส์ โก
ฟิล...พวกเค้ามาแล้ว ไปกันเถอะ
Guide: Hello! Jen and Phil, welcome to Basket Boat tour. The program is we sail along the Tulip River, see the fisherman’s life and then I will take you to our basket boat to show how they catch the fish.
ไกด์... เฮลโลว เจน แอน ฟิล เวลคัม ทู บาสเก็ท โบ๊ต ทัวร์ เดอะ โปนแกรม อีส วี เซล อะลอง เดอะ ทูลิป รอเวอร์ ซี เดอะ ฟิชเชอแมนส ไลฟ์ แอน เดน ไอ วิล เทค ยู ทู เอาเออ บาสเก็ท โบ๊ท ทู โชว์ ฮาว เด แคท เดอะ ฟิช
ไกด์....สวัสดีครับ เจนและฟิล ยินดีต้อนรับสู่ทัวร์เรือตะกร้า โปรแกรมของเราวันนี้จะพาล่องเรือไปตามแม่น้ำทิวลิปเพื่อชมวิถีชีวิตของชาวประมง แล้วจากนั้น ก็ไปขึ้นเรือตะกร้าเพื่อเรียนรู้วิธีการจับปลาครับ
Phil: That sounds amazing.
ฟิล... แดท ซาวส อะเมซิ่ง
ฟิล...ฟังดูเยี่ยมไปเลยครับ
Jenny: Yeah, I agree.
เจนนี่...เย่ ไอ อะกรี
เจนนี่....ใช่ ฉันเห็นด้วย
Guide: This is Mr. Joe. He is going to ride the boat for us.
ไกด์... ดิส อีส มิสเตอร์โจ ฮี อีส โกอิ้ง ทู ไรด์ เดอะ โบ๊ท ฟอร์ อัส
ไกด์...นี่คือคุณโจนะครับ เขาจะมาพายเรือตะกร้าให้เราวันนี้
Mr. Joe: Hi! Everyone
มิสเตอร์โจ...ไฮ่ เอฟรี่วัน
คุณโจ...สวัสดีครับ
Phil & Jen: Hello Joe! Nice to meet you.
ฟิล แอน เจน... เฮลโล่ว โจ ไนซ์ ทู มีท ยู
ฟิล และเจน.... สวัสดีโจ ยินดีที่ได้รู้จัก
Mr. Joe: Nice to meet you too. How was your sailing?
มิสเตอร์โจ...ไนซ์ ทู มีท ยู ทู ฮาว วอส ยัว เซลลิ่ง
คุณโจ... ยินดีที่ได้รู้จักครับ ไปล่องเรือมาเป็นอย่างไรบ้างครับ
Jenny: It was so nice, the weather and everything.
เจนนี่...อิท วอส โซ ไนซ์ เดอะ เวทเทอ แอน เอฟรี่ธิง
เจนนี่...มันเลิศมากค่ะ ทั้งอากาศที่ดี และทุกอย่างเลย
Mr. Joe: Glad you guys like it. Now I’m giving you the small hook to catch fish and prawn.
มิสเตอร์โจ...แกรด ยู กายส์ ไลค์ อิท นาว อัม กิฟวิ่ง ยู เดอะ สมอล ฮุก ทู แคทช ฟิช แอน พราวน์
คุณโจ.... ดีใจที่พวกคุณชอบ ตอนนี้ผมจะให้เบ็ดตกปลาอันเล็กๆ สำหรับตกปลาและกุ้งนะครับ
Phil: Oh cool! Is this how you get them?
ฟิล....โอ้ คูล อีส ดีส ฮาว ยู เก็ท เด็ม
ฟิล...โอ้ เจ๋งไปเลย นี่คือวิธีที่คุณใช้จับปลาสินะ
Mr. Joe: yes
มิสเตอร์โจ....เยส
คุณโจ.....ใช่ครับ
Phil: And what do you use with the hook?
ฟิล...แอน วอท ดู ยู ยูส วิธ เดอะ ฮุก
ฟิล....แล้วคุณใช้เหยื่ออะไรกับเบ็ดครับ
Mr. Joe: We use the shell for prawn and earthworm for the fish.
มิสเตอร์โจ.... วี ยูส เดอะ เชลล์ ฟอร์ พราวน์ แอน เอิร์ธวอรม ฟอร์ เดอะ ฟิช
คุณโจ...เราใช้หอยเชลล์ในการตกกุ้ง และใช้ไส้เดือนในการตกปลาครับ
Phil: Nice! Do people use fishnet here?
ฟิล...ไนซ์ ดู พีเพิล ยูส ฟิชเน็ท เฮีย
ฟิล... คนที่นี่ใช้แหตกปลามั้ยครับ
Mr. Joe: No, we educated people about nature- loving so they only use hook because fishnet catch every small fish. We should let them grow.
มิสเตอร์โจ...โน วี เอดูเคทเทด พีเพิล อะเบ้าท เนเทอ เลิฟวิ่ง โซ เด ออนลี่ ยูส ฮุก บีคอส ฟิชเน็ท แคทช เอฟรี่ สมอล ฟิช วี ชู้ด เลท เดม โกรว
คุณโจ...ไม่ครับ เรารณรงค์ให้ผู้คนที่นี่รู้จักที่จะรักธรรมชาติ เพราะฉะนั้นพวกเค้าจะใช้เบ็ดตกปลาเท่านั้น การใช้แหตกปลาจะมีปลาเล็กติดมาด้วย ซึ่งเราควรปล่อยให้พวกมันได้เติบโต
Jenny: That is the best idea ever. Keep up a good work!
เจนนี่...แดท อีส เดอะ เบสท์ ไอเดีย เอเวอ คีพ อัพ อะ กู้ด เวิค
เจนนี่...นั่นเป็นแนวคิดที่ดีมากๆ ขอให้เป็นแบบนี้ไปตลอดนะคะ