16 ประโยคภาษาอังกฤษ ซื้อของออนไลน์ (Shopping Online)

ประโยคภาษาอังกฤษซื้อของออนไลน์ (Shopping Online) การซื้อของออนไลน์กำลังเป็นที่นิยมอย่างต่อเนื่องในยุคปัจจุบัน เพราะมีรูปแบบที่เข้าถึงง่าย สะดวกสบาย ประหยัดเวลา ผู้คนไม่จำเป็นต้องเดินทางไปยังร้านค้าเพื่อซื้อสินค้าต่างๆ ที่ต้องการ แต่สามารถทำการสั่งซื้อผ่านเว็บไซต์หรือแอปพลิเคชันที่เกี่ยวข้องได้ทันที การซื้อของออนไลน์ จึงเป็นทางเลือกที่ดีสำหรับเราในปัจจุบัน ในบทนี้จึงขอนำเสนอ ประโยคภาษาอังกฤษเกี่ยวกับซื้อของออนไลน์ สำหรับนักช้อปออนไลน์ที่ไม่ควรพลาดมาฝากกัน

16 ประโยคภาษาอังกฤษ ซื้อของออนไลน์ (Shopping Online)

16 ประโยคภาษาอังกฤษ ซื้อของออนไลน์ (Shopping Online)

1. Is this a used item? (อันนี้ของมือสองหรือเปล่า)

หากเราต้องการอยากทราบสินค้าชิ้นนี้ ใช่ของมือสองหรือเปล่า? สามารถใช้ประโยคถาม


Is this a used item?

อิซ ธิส อะ ยูซดฺ ไอ'เทม

อันนี้ของมือสองหรือเปล่าครับ?

 

การถาม ของมือสอง เราสามารถใช้ second-hand item แทน used item ได้เช่นกัน เพราะ เรียกได้ 2 แบบ ตัวอย่าง เช่น


Are these second-hand items?

อาร์ ธีซ เซค'เคินดฺ-แฮนดฺ ไอ'เทมซ

พวกนี้ของมือสองหรือเปล่าค่ะ?

 

2. Can I see the real one? (ขอดูงานจริงได้มั้ย)

ถ้าเราอยากให้พ่อค้าแม่ค้าขายของออนไลน์ถ่ายรูปสินค้าของจริงมาให้เราดู เพื่อประกอบการตัดสินใจสั่งซื้อ สามารถใช้ประโยคคำถามนี้


Can I see the real one?

แคน ไอ ซี เธอะ เรียล วัน

ขอดูงานจริงได้มั้ย?

 

3. Does the real one look like the picture? (ของจริงเหมือนในรูปเลยมั้ย)

บางทีเราก็ต้องขอเช็คกับแม่ค้าหน่อยว่า งานจริงเหมือนในรูปหรือเปล่า อย่างเช่นการซื้อเสื้อผ้าออนไลน์ สามารถถามด้วยประโยคนี้


Does the real one look like the picture?

ดัซ เธอะ เรียล วัน ลุค ไลคฺ เธอะ พิค'เชอร์

ของจริงเหมือนในรูปเลยมั้ยค่ะ?

 

4. Is this an official store? (นี่เป็นร้านของแบรนด์เลยหรือเปล่า)

เวลาซื้อของออนไลน์ที่เรามักเจอสินค้าประเภทเดียวกัน ชนิดเดียวกัน ขายบนแพลตฟอร์มต่างๆ เช่น Lazada, Shopee ถ้าหากเราอยากทราบว่า สินค้าที่เราสนใจอยู่นั้น เป็นสินค้าในร้านที่แบรนด์เป็นผู้เปิดขายเอง หรือเป็นร้านที่พ่อค้าแม่ค้าทั่วไปเป็นคนขาย สามารถสอบถามด้วยประโยคนี้


Is this an official store?

อิซ ธิส แอน อะฟิช'เชิล สตอร์

นี่เป็นร้านของแบรนด์เลยหรือเปล่าค่ะ?

 

Is this an official Nike store?

อิซ ธิส แอน อะฟิช'เชิล ไนกี้ สตอร์

นี่เป็นร้านของแบรนด์ Nike เลยหรือเปล่าครับ?

 

5. What is the size for this one? (ตัวนี้ไซส์อะไร)

ถ้าพ่อค้าแม่ค้าออนไลน์ไม่บอกไซส์สินค้า โดยเฉพาะสินค้าประเภทสวมใส่ เช่น เสื้อผ้า รองเท้า เราสามารถถามไซส์ด้วยประโยคนี้ได้เลย


What is the size for this one?

วอท อิซ เธอะ ไซซ ฟอร์ ธิส วัน

ตัวนี้ไซส์อะไรครับ?

 

It's size 8.

อิทซฺ ไซซ เอท

ไซส์เบอร์ 8 ค่ะ

 

6. Do you have Cash-on-Delivery? (มีบริการเก็บเงินปลายทางมั้ย)

ตัวเลือกหนึ่งที่นักช้อปสินค้าออนไลน์ ตัดสินใจซื้อสินค้าได้ง่ายขึ้น คือการมีบริการ "เก็บเงินปลายทาง" ภาษาอังกฤษ คือ Cash-on-Delivery หรือเรียกย่อสั้นๆ ว่า COD สามารถถามด้วยประโยคนี้ได้


Do you have Cash-on-Delivery?

ดู ยู แฮฟว แคช ออน ดิลิฟ'เวอรี

มีบริการเก็บเงินปลายทางมั้ยครับ?

 

I'm afraid we don't have COD.

ไอม อะเฟรด' วี โดนทฺ แฮฟว ซีโอดี

เกรงว่าเราจะไม่มีบริการเก็บเงินปลายทางค่ะ

 

7. Do you have a/an... account? (มีบัญชีของธนาคาร... มั้ย)

หากต้องการชำระเงินทางออนไลน์ หรือถามบัญชีธนาคารสำหรับการโอน สามารถใช้ประโยคนี้ Do you have a/an + ( ธนาคาร ) + account? ในการถามบัญชีธนาคารได้ เช่น


Do you have a Kasikorn account?

ดู ยู แฮฟว อะ กสิกร อะเคาน์ทฺ

มีบัญชีของธนาคารกสิกรมั้ยครับ?

 

Do you have a PayPal account?

ดู ยู แฮฟว อะ เพ'พัล อะเคาน์ทฺ

มีบัญชีเพย์พัลมั้ยค่ะ?

 

8. Here is the proof of payment for my order. (นี่สลิปโอนเงิน)

หลังจากโอนเงินค่าสินค้าแล้ว เราสามารถแนบสลิปหลักฐานการโอนเงินให้พ่อค้าแม่ค้า โดยใช้ประโยคนี้


Here is the proof of payment for my order.

เฮียร์ อิซ เธอะ พรูฟ ออฟ เพ’เมินทฺ ฟอร์ มาย ออร์เดอร์

นี่สลิปหลักฐานการโอนเงินของผมครับ


9. Please send it via... (ช่วยส่งแบบ...)

เราจะให้พ่อค้าแม่ค้าส่งสินค้าให้เราแบบไหน จะส่งแบบลงทะเบียน (Registered mail) หรือส่งด่วนพิเศษ (EMS)  ก็สามารถแจ้งได้ด้วยประโยคนี้นะครับ


Please send it via registered mail.

พลีซ เซนดฺ อิท ไว'อา เรจ'จิสเทอร์ดฺ เมล

ช่วยส่งแบบลงทะเบียนนะคะ

 

Please send it via EMS.

พลีซ เซนดฺ อิท ไว'อา อีเอมเอส

ช่วยส่งแบบด่วนพิเศษครับ

 

10. When will I receive the parcel? (จะได้รับของวันไหน)

หากเรามีความกังวลใจว่าของที่สั่ง จะถึงเมื่อไหร่ จะได้รับของวันไหน หลังจากที่โอนเงินเสร็จแล้ว หรือเลยวันจัดส่งสินค้าตามที่พ่อค้าแม่ค้าแจ้งไว้ เราอาจส่งข้อความไปถามอีกทีแบบนี้ก็ได้


When will I receive the parcel?

เวน วิล ไอ ริซีฟว' เธอะ พาร์'เซิล

จะได้รับของวันไหนหรือครับ

 

11. I've got the parcel. (ได้รับของแล้ว)

เมื่อเราได้รับสินค้าที่ส่งมาทางไปรษณีย์แล้ว เราสามารถแจ้งพ่อค้าหรือแม่ค้ากลับไป ด้วยประโยคนี้


I've got the parcel.

ไอ แฮฟว กอท เธอะ พาร์'เซิล

ได้รับของแล้วนะครับ

 

12. I haven't received the parcel. (ยังไม่ได้รับของเลย)

กรณีที่ยังไม่ได้รับของ หรือเวลาล่วงเลยมานานแล้ว ให้เราแจ้งไปแบบนี้ โดยอาจถามซ้ำไปว่า “ส่งของให้แล้วหรือยัง” เผื่อแม่ค้าอาจลืม หรือมีเหตุฉุกเฉินที่ทำให้ส่งของให้เราล่าช้า


I haven't received the parcel. Have you sent it?

ไอ แฮฟ'เวินทฺ ริซีฟวดฺ เธอะ พาร์เซิล แฮฟว ยู เซนทฺ อิท

ยังไม่ได้รับของเลยครับ. ได้ส่งของให้แล้วหรือยังครับ?

 

13. This is not what I ordered. (นี่ไม่ใช่ของที่ฉันสั่ง)

มีบ้างบางครั้ง ที่เราอาจเจอกรณีนี้ ที่พ่อค้าแม่ค้าต้องส่งสินค้าเยอะ จนเผลอส่งของผิดคน เป็นสินค้าของลูกค้าคนอื่นส่งให้เรา หรืออาจส่วนสินค้าของเราก็ไปให้ลูกค้าคนอื่น เราสามารถใช้ประโยคนี้แจ้งไปหาแม่ค้าได้


This is not what I ordered. What do you suggest me to do?

ธิส อิซ นอท วอท ไอ ออร์'เดอร์ดฺ วอท ดู ยู ซักเจสทฺ มี ทู ดู

นี่ไม่ใช่ของที่ผมสั่งนะครับ ให้ผมทำยังไงดีครับ?

 

14. It's completely different from the picture. (นี่มันต่างจากในรูปมากเลยนะ)

มักพบเจอบ่อยมากๆ กับสินค้าไม่ตรงปก เช่นเวลาสั่งซื้อเสื้อผ้า รองเท้า จากร้านออนไลน์ ถ้าไม่ใช่ร้านของแบรนด์นั้นโดยตรง เราก็อาจได้สินค้าที่ผิดไปจากรูปที่พ่อค้าแม่ค้าส่งมาให้เราก็ได้ เราสามารถส่งข้อความไปหาด้วยประโยคดังนี้


It's completely different from the picture.

อิทซฺ คัมพลีทลี ดิฟเฟอเรินทฺ ฟรอม เธอะ พิคเซอร์

นี่มันต่างจากในรูปมากเลยนะคะ

 

15. I ordered size... But this is... (ฉันสั่งไซส์ ... แต่นี่มันไซส์...)

แต่บางทีเราอาจเจอแม่ค้าเบลอ ส่งเสื้อผ้าหรือรองเท้าผิดไซส์มาให้เรา ถ้าลองแล้วใส่ไม่ได้จริงๆ อยากต้องการขอเปลี่ยนสินค้า ให้แจ้งไปด้วยประโยคแบบนี้ครับ I ordered size + ไซส์ที่เราสั่ง But this is + ไซส์ที่เราได้มา ตัวอย่างเช่น


Sorry. I ordered size M. But this is L.

ซอรี ไอ ออร์'เดอร์ดฺ ไซซ มีเดียม บัท ธิส อิซ ไซซ ลาร์จฺ

ขอโทษนะคะ ฉันสั่งไซส์ M แต่นี่มันไซส์ L ค่ะ

 

What do you suggest me to do?

วอท ดู ยู ซักเจสทฺ มี ทู ดู

ให้ฉันทำยังไงดีค่ะ?

 

16. I'll file a report to the police. (ฉันจะแจ้งความ)

ถ้าหากโชคร้ายไปเจอมิจฉาชีพที่ไม่ใช่พ่อค้าแม่ค้าจริงๆ ทวงเงินก็ไม่ยอมคืน ถามก็ไม่ยอมตอบ เราอาจจะต้องบอกว่า จะไปแจ้งความค่ะ


If you refuse to give a refund, I'll file a report to the police.

อิฟ ยู ริฟิวซ ทู กิฟว อะ รีฟันดฺ ไอล์ ไฟลฺ อะ ริพอร์ท ทู เธอะ พะลิส

ถ้าไม่ยอมคืนเงิน ฉันจะแจ้งความกับตำรวจแล้วนะคะ

 

อย่างไรก็ตามการ ซื้อสินค้าออนไลน์ (Shopping Online) ก็มีความเสี่ยงบางประการ เช่น สินค้าไม่มีคุณภาพ สินค้าไม่ตรงปก ไม่สามารถตรวจสอบสินค้าก่อนซื้อได้ อุปสรรคเกี่ยวกับการส่งสินค้าที่อาจจะเกิดขึ้น เช่น ความล่าช้าในการส่ง สินค้าผิดขนาด ผิดประเภท และระยะเวลารอคอยสินค้าที่นานขึ้น แต่ถึงอย่างไรก็ดี ในการเลือกซื้อสินค้าออนไลน์ ควรทำความเข้าใจและศึกษาเกี่ยวกับร้านค้าออนไลน์ที่เชื่อถือได้ ตรวจสอบสินค้าที่ต้องการซื้อ เงื่อนไข หรือการรับประกันสินค้าก่อนทำการสั่งซื้อด้วยเช่นกัน

Engenjoy

แหล่งเรียนรู้ บทสนทนาภาษาอังกฤษและคำศัพท์ภาษาอังกฤษ พร้อมคำอ่าน คำแปล
facebook twitter instagram pinterest external-link

Previous Post Next Post