บริการหลังการขายภาษาอังกฤษ (After-sales Service) การบริการหลังการขายสินค้า การรับประกันสินค้า เป็นการการันตีคุณภาพสินค้าอย่างหนึ่ง ที่ทำให้ลูกค้ามีความเชื่อมั่นในสินค้าที่ให้บริการ การให้รายละเอียดและให้ข้อมูลหลังการขายสร้างความประทับใจให้กับลูกค้า ต่อไปนี้เป็นตัวอย่าง บทสนทนาบริการหลังการขายภาษาอังกฤษ พูดประโยคเป็นภาษาอังกฤษ ได้ดังนี้
พูดประโยคบริการหลังการขายภาษาอังกฤษ (After-sales Service)
ให้รายละเอียดการบริการหลังการขาย
There is no charge for service during the 3 years warranty period. แธร อี๊ส โน ช้ารจ ฟอร เซอร-หวิส ดิว-ริ่ง เดอะ ธรี เยียรส วอร-แรน-ที เพีย-เหรี่ยด |
ไม่มีค่าบริการระหว่างระยะเวลารับประกัน 3 ปี |
Regarless of the cause of the trouble, all repair are guaranteed within one week รีการดเลส อ๊อฟ เดอะ ค้อส เดอะ ทรัยเบิ้ล ออล รีแพร อาร แกเร็นทีด วิธอิน วัน วี้ค |
รับประกันความเสียหายผ่านในหนึ่งสัปดาห์ โดยไม่คำนึงถึงสาเหตุของปัญหา |
Goods purchased in this store are refundable within seven days. กู๊ดส เพอรเซ้สด อิน ธี้ส สโทร อาร รีฟันดะเบิ้ล วิธอิน เซเว่น เดส |
สามารถนำสินค้าจากร้านนี้มาคืนได้ 7 วัน |
We’ll gurantee it for two years. วีล แกเร็นที อิท ฟอร ทวู เยียรส |
เรารับประกันมัน 2 ปี |
Our service center is located ndar your company. อาวร เซอรหวิส เซ็นเท่อร อี๊ส โลเคทถิด เนียร ยัวร คัมพะนี |
ศูนย์บริการของเราตั้งอยู่ใกล้กับบริษัทของคุณ |
ลูกค้าสอบถามเรื่องบริการหลังการขาย
I have few questions about after-sales service. ไอ แฮ้ฟว ฟิว เคว้สชั่นส อะเบ้าท อ๊าฟเทอรเซลส เซอรหวิส |
ดิฉันมีคำถามสองสามข้อเกี่ยวกับบริการหลังการขาย |
What is your policy on warranty? ว้อท อี๊ส ยัวร พอลลิซี ออน วอรแรนที |
คุณมีนโยบายการรับระกันอย่างไร? |
Is it possible to extend the period of warranty? อี๊ส อิท พ้อสลิเบิ้ล ทู เอ็กซเทนด เดอะ เพียเหรี่ยด อ๊อฟ วอรแรนที |
เป็นไปได้ไหมที่ยืดเวลาการรับประกัน? |
Can you have it repaired for free of charge? แคน ยู แฮ้ฟว อิท รีแพรด ฟอร ฟรี อ๊อฟ ช้ารจ |
คุณช่วยซ่อมโดยไม่คิดบริการได้ไหม? |
Could this product be refunded? คู้ด ธี้ส พรอดัดท บี รีฟันดิด |
ขอคืนเงินจากสินค้าชิ้นนี้หน่อยได้ไหม? |
I would like a refund. ไอ วู๊ด ไล้ค อะ รีฟันด |
ผมต้องการขอคืนเงิน |
ตัวอย่างบทสนทนาภาษาอังกฤษ (Conversation)
Custome: คัสทัมเม่อร ลูกค้า |
Excuse me. I bought this MP3 plaer last week. But it doesn’t work properly. เอ็กคิ้วส มี ไอ บ้อท ธิ้ส เอ็มพีธรี เพลเอ้อร ล้าสท วี๊ค บั๊ท อิท ด๊าสเซิ่นท เวิ้รค พร็อพเพอรลี่ ขอโทษค่ะ ฉันซื้อเครื่องเล่นเอ็มพีสามเครื่องนี้ไปเมื่อสัปดาห์ก่อน แต่มันทำงานได้ไม่ปกติค่ะ |
staff: สท้าฟ พนักงาน |
What’s wrong with it, madam? ว้อทส รอง วิธ อิท มาดาม มันมีอะไรผิดปกติหรือครับ? |
Custome: | I believe it has to be sormething wrong with the battery. ไอ บีลี้ฟว อิท แฮ้ส ทู บี ซัมธิง รอง วิธ เดอะ แบทเทอรี่ ฉันเชื่อว่าต้องมีอะไรผิดปกติกับแบตเตอรี่ |
staff: | I’m sorry about that, sir. I will replace it with another one. ไอม ซอร อะเบ้าท แธ็ท เซ่อร ไอ วิลล รัเพล้ซ อิท วิธ อะนาเธ่อร วัน ผมขอโทษด้วยครับ ผมจะเปลี่ยนเครื่องใหม่ให้นะครับ |
Custome: | Actually, this one is already the third piece. I believe it’s the defective batch. แอ็คชวลลี่ ธี้ส วัน อี้ส ออลเรดดี้ เดอะ เธริ้รด ฟิ้ช ไอ บีลิ้ฟว อิทสเดอะ ดีเฟ็คถี่ฟว แบ็ทซ ที่จริงแล้วเครื่องนี้เป็นเครื่องที่สามแล้วนะ ฉันคิดว่ามันคงผลิตออกมาได้บกพร่องทั้งชุด |
staff: | Um….I understand madam. Can I offer you a credit note instead? อืม ไอ อันเด้อรสแทนด มาดาม แคน ไอ อ๊อฟเฟ่อร ยู อะเครคิท โน๊ท อินสเท้ค คือว่า ฉะนไม่ต้องการมันแล้วค่ะ ฉันซื้อเครื่องยี่ห้ออื่นไปแล้ว ฉันอยากจะไปขอคืนเงินมากกว่า |
Custome: | Sure. I’ll see what I can do, sir. ซัวร ไอล ซี ว้อท ไอแคน ดู เซ่อร ได้ครับ ผมจะจัดการดูให้ครับ |
staff: สท้าฟ พนักงาน |
Good evening sir. กู๊ด อิ๊ฟนิ่ง เซ่อร สวัสดีค่ะ |
Custome: คัสทัมเม่อร ลูกค้า |
I’d like to see the Customer Service Manager,please. ไอด ไล้ค ทู ซี เดอะ คัสทัมเม่อร เซอรหวิส แมนเนเจ้อร พลี้ส ผมต้องการพบผู้จัดการส่วนบริการลูกค้าครับ |
staff: | Our manager has been out. Is there anything I can help? อาร แมนเนเจ้อ แฮ้ส บีน เอ๊าท อี๊ส แธร เอนนี่ธิง ไอ แคน เฮ้ลพ ผู้จัดการออกไปข้างนอกค่ะ มีอะไรให้ดิฉันช่วยได้บ้างค่ะ? |
Custome: | Sure. I bought an air-condioner fiom your company last week. It’s already broken in not even a week time. ชัวร ไอ บ้อท แอ่น แอรคอนดิ้ชชันเน่อร ฟร็อม ยัวร คัมพะนี ล้าสท วี้ค อิทสออลเรดดี้ โบร้คเค่น อิน น็อท อีเว่น อะ วี้ค ไทม ได้ครับ ผมซื้อเครื่องปรับอากาศจากบริษัทของคุณเมื่อสัปดาห์ที่แล้ว มันเสียซะแล้วทั้งๆ ที่ยังไม่ถึงสัปดาห์เลยด้วยซ้ำ |
staff: | My apology sir. I will call for service to you immediately. May I ask what is wrong with it? มาย อะพอลโลจี้ เซอี ไอ วิลล คอลล ฟอร เซอรหวิส ทู ยู อิมมีเดียทลี่ เม ไอ อ๊าสค ว้อท อี๊ส รอง วิธ อิท ขออภัยนะค่ะ ผมจะเรียกฝ่ายบริการซ่อมให้ทันที ขออนุญาตถามนะคะว่า มันผิดปกติตรงใหนคะ? |
Custome: | To be honest ! I do not accept the repair services. I need it to be replaced with the new only. ทู บี ออนเนสท ไอ ดู น็อท แอ็คเซ็พท เดอะ รีแพร เซอรหวิสเซส ไอ นี้ด อิท ทู บี รีเพล้สด วิธ เดอะ นิว โอนลี่ พูดตรงๆนะครับ ผมไม่อยากให้ซ่อม ผมต้องการให้เปลี่ยนเป็นเครื่องใหม่เท่านั้น |
staff: | Yes sir. Allow me to contact my supervisor. เยส เซ่อร อัลลาว มี ทู คอนแท็คท มาย ซูเพ่อรไว้เซ่อร ได้ค่ะ ให้ดิฉันติดต่อกับซุปเปอร์ไวเซอร์ก่อนนะคะ |