ให้ของขวัญ (Presenting Gifts) คือการให้ของขวัญที่ระลึกแก่ผู้มาเยือน เช่นให้ของขวัญเนื่องในวันเกิด ของขวัญปีใหม่ เป็นต้น นี่ก็เช่นเดียวกันก่อนจากกันอาจมีของขวัญเล็กๆ น้อยๆ ฝากให้เพื่อเป็นของที่ระลึก สร้างความประทับใจให้แก่ทั้งผู้ให้และผู้รับ แล้วการให้ของขวัญเราจะพูดอย่างไร มีคำกล่าวอย่างไร ซึ่งบทสนทนาภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการให้ของขวัญ มีตัวอย่างดังนี้
ประโยคพูดให้ของขวัญภาษาอังกฤษ (Presenting Gifts)
ผู้ให้ของขวัญ
This is a present for you. ธิ้ส อี้ส อะ เพร้ส-เซ่นท ฟรอ ยู |
นี่เป็นของขวัญสำหรับคุณ |
This is a gift for you. ธี้ส อี้ส อพ กิ๊ฟท ฟรอ ยู |
ของขวัญชิ้นนี้ให้คุณ |
This is a small souvenir from Bangkok. ธี้ส อี๊ส สม็อลล ซู-วี-เนียร ฟร็อม แบง-ค็อค |
นี่เป็นของที่ระลึกชิ้นเล็กๆ จากกรุงเทพฯ |
Please accept this present as souvenir from our company. พลี้ส แอ็ค-เซ็นท ธี้ส เพร้ส-เซ่นท แอ๊ส ซู-วี-เนียร ฟร็อม อาวร คัม-พะ-นี |
ได้โปรดรับของขวัญชิ้นนี้ เพื่อเป็นของที่ระลึกจากบริษัทเราด้วย |
I hope you’ll like it. ไอ โฮ้พ ยู-ล ไล้ค อิท |
ผมหหวังว่าคุณจะชอบมันนะ |
It’s nothing special actually. อิท-ส น็อท-ธิง สเพ้ช-เชิ่ล แอ็ค-ชงล-ลี่ |
ที่จริงแล้ว มันไม่ใช่อะไรที่พิเศษหรอกนะ |
ผู้รับของขวัญ
Thank you so much. But I’m zfraid I can’t accept il. แธ้งค คิ่ว โว มัดช บั้ท ไอ-ม อะ-เฟร้ด ไอ แค้นท แอ็ค-เซ็พท อิท |
ขอบคุณมากค่ะ แต่ดิฉันคงรับมันไว้ไม่ได้ |
I wonder what it is. ไอ วัน-เด้อร ว้อท อิท อี๊ส |
ผมสงสัยว่ามันคืออะไร |
May I open it? เม ไอ โอ-เพ่น อิท |
ผมเปิดมันดูได้ไหม? |
It meant a lot to me. อิท เมนท อะ ล็อท ทู มี |
มันมีค่าทางจิตใจกับดิฉันมากทีเดียว |
I’m so glad/I’m so happy. ไอ-ม โซ แกล้ด ไอ-ม โซ แฮ็พ-พี่ |
ผมดีใจเหลือเกิน/ผมมีความสุขเหลือเกิ |
Thack a lot. แธ้งค อะ ล็อท |
ขอบคุณมากๆ |
Thack you very much, but you really don,t have to. แธ้งค คิ่ว เว-รี่ มัดช บั้ท ยู เรียล-ลี่ โด๊นท แฮ้ฟว ทู |
ขอบคุณมากๆ แต่จริงๆ แล้วไม่จำเป็นเลย |
I really appreciate. ไอ เรียล-ลี่ แอ็พ พรี-ซี-เอท |
ผมซาบซึ่งจริงๆ |
ตัวอย่างบทสนทนาภาษาอังกฤษ (Conversation)
A: | It,s pity you’re leving so soon อิท-ส พิ้ท-ที่ ยู-ร ลิ้ฟ-วิ่ง โซซูน น่าเสียดายที่คุณต้องเดินทางกลับไปเร็วเหลือเกิน |
B: | Wall. There are a lot of tasks waiting for me at head office. เวลล แธร อาร อะ ล็อท อ๊อฟ ท้าสค-ส เว้ท-ทิ่ง ฟอร มี แอ็ท เอ้ด อ๊อฟ-ฟิช คือว่า มีงานหลายอย่างรอผมอยู่ที่สำนักงานใหญ่ |
A: | Before you leave,we’d like you to accept this small present as a souvenir from us. บี-ฟอร ยุ ลี้ฟว วี-ด ไล้ค ยู ทู แอ็ค-เว็พท ธี้ส สม็อลล เพร้ส-เซ่นท แอ๊ส อะ ซู-วี-เนียร ฟร็อม อั้ส ก่อนที่คุณจะไป พวกเราต้องการให้คุณรับของขวัญชิ้นเล็กๆ นี้ เป็นของที่ระลึกจากพวกเรา |
B: | What a lovely gift. Thank you very much. ว้อท อะ เลิ้ฟว-ลี่ กิ๊ฟท แธ้งค คิ่ว เว-รี่ มัดช เป็นของขวัญที่น่ารักจริงๆ ขอบคุณมากๆ |
A: | I’m glad you like it. I hope you’ve enjoyed your stay in Thailand. ไอ-ม แกล้ด ยู ไล้ค อิท ไอ โฮ้พ ยู-ว เอ็น-จอยด ยัวร สเท อิน ไทย-แลนด ผมดีใจที่คุณชอบมันนะครับ ผมหวังว่าคุณได้สนุกเพลิดเพลินที่อยู่ในประเทศไทยนะครับ |
B: | Of course. I won’t forget my days hera. อ๊อฟ ค้อรส ไอ โว้นท ฟอร-เก็ท มาย เด-ส เฮียร แน่นอน ผมจะไม่ลืมวันเวลาที่ผมอยู่ที่นี่เลย |
A: | Here is a local speciality from Thailand. เฮียร อี๊ส อะ โล-เคิ่ล สเพ้ช-เชิล-ลิ-ที่ ฟร็อม ไทย-แลนด นี้ครับเป็นของท้องถิ่นจากประเทศไทย |
B: | Oh,thank you. You really don’t have to. โอ้ แธ็งค คิ่ว ยู เรียล-ลี่ โด๊นท แฮ้ฟว ทู อ้าว ขอบคุณครับ ไม่จำเป็นเลยจริงๆ |
A: | It’s jusy a small souvenir.Please accept it. อิท-ส จั้สท โอน-ลี่ อะ สม็อลล ซู-วี-เนียร พลี้ส แอ้ค-เซ็พท อิท มันแค่ของที่ระลึกเล็กน้อย ช่วยรับไปเถอะครับ |
B: | Thanks a lot. แธ็งค-ส อะ ล็อท ขอบคุณมาก |
A: | You are welcome. Bat I wonder if you like it? ยู อาร เวล-คัม บั้ท ไอ วัน-เด้อร อี๊ฟ ยู ไล้ค อิท ด้วยความยินดีครับ แต่ผมก็ยังสงสัยอยู่ว่าคุณจะชอบมันหรือเปล่า? |
B: | Absolutely, how beautiful it is. I’ve never seen such a smooth silk this. แอ็บ-โซ-ลูท-ลี่ ฮาว บิ๊ว-ทิ-ฟลู อิท อี๊ส ไอ-ว เน็ฟ-เว่อร ซีน ซัดซ อะ สมูธ ซิ้ลค ไล้ค ธี๊ส แน่นอนที่สุด มันสวยเหลือเกิน ผมไม่เคยเห็นผ้าไหมที่เรียนเนียนแบบนี้มาก่อน |
A: | I am so glad you likr it. ไอ แอม โซ แกล้ด ยู ไล้ค อิท ผมดีใจที่คุณชอบมันนะครับ |