การพูดสนทนาภาษาอังกฤษในตลาดสด (At the market) การสนทนาถาม-ตอบระหว่างแม่ค้ากับลูกค้า เราคงเคยไปจ่ายตลาดกันบ้างนะครับ การที่เราจะซื้ออาหารสดๆ กับแม่ค้าผู้ขาย เราก็ต้องมีการสนทนากันอย่างแน่นอน 18 ประโยคภาษาอังกฤษสุดฮิต เกี่ยวกับการซื้อของ
ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษ ที่ตลาด
How much is this …?
ฮาว มัช อิซ ดิซ …?
…..นี้ราคาเท่าไรหรือครับ
It’s … baht.
อิทซ …บาท
….บาทค่ะ
How much are they altogether?
ฮาว มัช อา เด ออลทูเกธเธอะ?
รวมทั้งหมดเท่าไรครับ
It’s … baht altogether.
อิทซ ….บาท ออลทูเกธเธอะ
รวมทั้งหมด …บาทค่ะ
ตัวอย่างบทสนทนาภาษาอังกฤษ (Conversation)
ดังนั้นจึงได้หยิบยกสถานการณ์เกี่ยวกับการซื้ออาหารทะเลสำหรับงานปาร์ตี้คืนนี้มาฝากกันครับ
Sally is going to buy seafood for the party tonight.
แซลลี่ อีส โกอิ้ง ทู บาย ซีฟู้ด ฟอร์ เดอะ พาร์ที้ ทูไนท์
แซลลี่จะไปซื้ออาหารทะเลสำหรับปาร์ตี้คืนนี้
Seller : เซลเลอ |
What would you like to buy? วอท วู้ด ยู ไลค์ ทู บาย รับอะไรดีครับ |
Sally : แซลลี่ |
Can I have 1 kilogram of shrimp and 1 kilogram of octopus, please. แคน ไอ แฮฟ วัน คิโลแกรม ออฟ ชิมพ์ แอน วัน คิโลแกรม ออฟ ออคโทพัส พลีส ขอกุ้ง 1 กิโลกรัม และก็ปลาหมึก 1 กิโลกรัมค่ะ |
Seller : เซลเลอ |
Okay. Oh, today we have a really fresh scallop coming from the south. โอเค โอ้วว ทูเดย์ วี แฮฟ อะ รีลลี่ เฟรช สแกลอพ คัมมิ่ง ฟรอม เดอะ เซ้าท์ ครับ อ้อ วันนี้มีหอยเชลล์สดๆมาจากใต้เลยนะครับ |
Sally : แซลลี่ |
Wow, that’s great! I want 2 kilograms, please. ว้าวว แดทส เกรท ไอ วอนท์ ทู คิโลแกรมส์ พลีส ว้าว เยี่ยมเลย งั้นเอาสองกิโลกรัมนะคะ |
Seller : เซลเลอ |
Sure. Anything else? ชัวร์ เอนิธิง เอลส์ ได้ครับ รับอะไรอีกไหมครับ |
Sally : แซลลี่ |
My mother want the fish for her spicy curry. มาย มาเธอร์ ว้อนท์ เดอะ ฟิช ฟอร์ เฮอร์ สไพซี่ เคอรี่ คุณแม่ดิฉันต้องการปลาไปทำแกงเผ็ด |
Seller : เซลเลอ |
Okay. You can choose here. We have many sizes of it. โอเค ยู แคน ชูส เฮีย วี แฮฟ แมนี่ ไซส์ ออฟ อิท ได้ครับ เลือกตรงนี้ได้เลย เรามีหลายขนาดครับ |
Sally : แซลลี่ |
yes, but how can I know that it is fresh or not. เยส บัท ฮาว แคน ไอ โนว แดท อิท อีส เฟรช ออ นอท ค่ะ แต่จะทราบได้อย่างไรว่าตัวไหนสดคะ |
Seller : เซลเลอ |
Oh, first you look at its eyes. Make sure the eyes are clear and see if the gill is red. It means that it’s still fresh. โอ้วว เฟิสท์ ยู ลุค แอท อิทส์ อายส์ เมค ชัวร์ ดิ อายส์ อาร์ เคลีย แอนด์ ซี อีฟ เดอะ กิล อีส เรด อิท มีนส์ แดท อิทส์ สติล เฟรช อ้อ ครับ ก่อนอื่นให้ดูที่ตา ถ้าตาใสและเหงือกเป็นสีแดง นั่นแสดงว่าสดครับ |
Sally : แซลลี่ |
Alright, thank you very much. So how much is it? ออไรท์ แธงคิว เวรี่ มัช โซ ฮาว มัช อีส อิท ค่ะ ขอบคุณมากค่ะ ทั้งหมดเท่าไหร่คะ |
Seller : เซลเลอ |
It is 840 baht. อิท อีส เอทตี้ ฮันเดรด โฟตี้ บาท ทั้งหมด 840 บาทครับ |
Sally : แซลลี่ |
Here you are. เฮีย ยู อาร์ นี่ค่ะ |
Seller : เซลเลอ |
Thank you very much. แธงคิว เวรี่ มัช ขอบคุณมากครับ |
บทสนทนาภาษาอังกฤษที่ตลาด (At the market) หวังว่าคงมีประโยชน์กันผู้ที่สนใจศึกษา หรือนำไปใช้ในชีวิตประจำวัน หากเราเป็นแม่ค้าที่ตลาดอาจได้มีโอกาสสนทนากับชาวต่างชาติด้วยเช่นกัน หรือผู้เป็นลูกค้าเองก็สามารถสนทนาได้เช่นกัน และบทความที่เกี่ยวข้องกับการซื้อสินค้าได้นำเสนอไปแล้วในพาร์ทที่ 12 สามารถอ่านเพิ่มเติมได้ที่ บทสนทนาภาษาอังกฤษ Shopping (การซื้อสินค้า) วันนี้ก็ขอจบลงเพียงเท่านี้ก่อนนะครับ