บทสนทนาภาษาอังกฤษในสถานที่แต่งงาน At the Wedding (แอท เดอะ เวดดิ้ง) เมื่อเพื่อนทั้งสองคนมาร่วมงานแต่งงานของเพื่อนอีกคน มาดูตัวอย่างบทสนทนาภาษาอังกฤษเขาพูดคุยอะไรบ้างในงานแต่งงาน
ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ ที่งานแต่งงาน (At the Wedding)
You haven’t aged a day ยู แฮฟ'เวินท์ เอจด์ อะเดย์ |
เธอดูไม่ได้แก่ลงเลย |
You look so pretty tonight. ยู ลุค โซ พริตที่ ทูไนท์ |
เธอดูสวยมากเลยนะคืนนี้ |
You’re always be kind to me ยัวร์ ออล' เวย์ซ บี ไคด์ ทู มี |
เธอใจดีกับฉันเสมอเลย |
I haven’t known her in person ไอ แฮฟ'เวินท์ โนน เฮอร์ อิน เพอร์สั้น |
ฉันไม่รู้จักเค้าเป็นการส่วนตัว |
She worked as a flight attendant ชี เวิร์ค แอส อะ ไฟลท์ อะเทน'เดินท์ |
หล่อนทำงานเป็นพนักงานต้อนรับบนเครื่องบิน |
I’m so happy to see you again แอม โซ แฮปปี้ ทู ซี ยู อะเกน |
ดีใจที่ได้เจอเธออีก |
we are deeply honored วี อาร์ ดีฟลี่ ออนเนอร์ |
เรารู้สึกเป็นเกียรติมาก |
I wish you a happy married life. วิช ยู อะ แฮปปี้ แมร์หรีด ไลฟ์ |
ขอให้เธอมีชีวิตคู่ที่มีความสุข |
บทสนทนาภาษาอังกฤษ (Conversation) ที่งานแต่งงาน (At the Wedding)
Meena: Hi! Darin, Long time no see!มีนา: ไฮ! ดาริน ลอง ไทม์ โน ซี!
สวัสดีดาริน ไม่ได้เจอกันนานเลยนะ
Darin: Meena! You haven’t aged a day since we last met! You look so pretty tonight.
ดาริน: มีนา! ยู แฮฟ'เวินท์ เอจด์ อะเดย์ ซินซ์ วี ลาสท์ เม็ท! ยู ลุค โซ พริตที่ ทูไนท์
มีนา! เธอดูไม่ได้แก่ลงเลยนะตั้งแต่เราเจอกันครั้งสุดท้าย เธอดูสวยมากเลยนะคืนนี้
Meena: Thank you! Darin. You’re always be kind to me, by the way, have you known the bride?
มีนา: แท้งคิว ดาริน ยัวร์ ออล' เวย์ซ บี ไคด์ ทู มี บาย เดอะ เวย์ ดู ยู โนว์ เดอะไบรด์?
ขอบใจมากดาริน เธอใจดีกับฉันเสมอเลย นี่แน่ะ เธอรู้จักเจ้าสาวไหม?
Darin: No, I haven’t known her in person, but I heard that She worked as a flight attendant.
ดาริน: โน ไอ แฮฟ'เวินท์ โนน เฮอร์ อิน เพอร์สั้น, บัท ไอ เฮิร์ด แดท ชี เวิร์ค แอส อะ ไฟลท์ อะเทน'เดินท์
ไม่จ๊ะ ฉันไม่รู้จักเค้าเป็นการส่วนตัว แต่ได้ยินมาว่าหล่อนทำงานเป็นพนักงานต้อนรับบนเครื่องบิน
Meena: Wonderful! Look! Here they come, Hello Thanes. Congratulation!
มีนา: วันเดอร์ฟูล! ลุค! เฮียร์ เด คัม, เฮลโหล ธเนศ คันแกรชชะเล'เชิน!
ยอดไปเลย! ดูนั่นสิ! พวกเขามาทางนี้แล้ว สวัสดีธเนศ ขอแสดงความยินดีด้วยนะ!
Thanes: Darin! Meena! I’m so happy to see you two again. Let me introduce you my sweetheart, Lydia.
ธเนศ: ดาริน! มีนา! แอม โซ แฮปปี้ ทู ซี ยู ทู อะเกน. เล็ท มี อินโทรดิวซ์ ยู มาย สวีตฮาร์ท ลิเดีย.
ดาริน! มีนา! ดีใจที่ได้เจอเธอสองคนอีก! นี่ขอแนะนำให้รู้จักหวานใจของฉัน ชื่อลิเดีย
Lydia: Hello! I’m Lydia. Thank you for coming tonight, we are deeply honored.
ลิเดีย: เฮลโหล! แอม ลิเดีย แท้งคิว ฟอร์ คัมมิ่ง ทูไนท์ วี อาร์ ดีฟลี่ ออนเนอร์.
สวัสดีค่ะ! ฉันชื่อลิเดียค่ะ ขอบคุณที่มางานคืนนี้นะคะ เรารู้สึกเป็นเกียรติมาก
Darin: Hi! Lydia. Nice to meet you. I’m happy for you two and wish you a happy married life.
ดาริน: ไฮ! ลิเดีย ไนซ์ ทู มีต ยู, แอม แฮปปี้ ฟอร์ ยู ทู แอนด์ วิช ยู อะ แฮปปี้ แมร์หรีด ไลฟ์
สวัสดีลิเดีย ยินดีที่ได้รู้จักนะ ยินดีกับเธอทั้งคู่ด้วย ขอให้มีชีวิตคู่ที่มีความสุขนะ
สรุป Expression
Long time no see | ลอง ไทม์ โน ซี | ไม่ได้พบกันนาน |
be kind to someone | บี ไคด์ ทู... | ใจดีต่อ/ทำดีต่อ |
by the way | บาย เดอะ เวย์ | ใช้เปลี่ยนหัวข้อสนทนา |
Congratulation! | คอนเกร็ททูเลชั่น | ขอแสดงความยินดี! |
To be deeply honored | ทู บี ดีพลี่ ออนเนอร์ | รู้สึกเป็นเกียรติ |
สรุป Vocabulary
Bride | ไบรด์ | เจ้าสาว |
flight attendant | ไฟลท์ อะเทน'เดินท์ | พนักงานต้อนรับบนเครื่องบิน/แอร์โอสเตส |
sweetheart | สวีตฮาร์ท | ที่รัก/หวานใจ |
Honor | ออนเดอร์ | เกียรติ, เกียรติยศ |
Married Life | แมร์หรีด ไลฟ์ | ชีวิตแต่งงาน, ชีวิตคู่ |