บทสนทนาภาษาอังกฤษเกี่ยวกับพนักงานขายตั๋วรถบัส หรือพนักงานขายตั๋วรถทัวร์ ให้บริการลูกค้าที่มาติดต่อซื้อตั๋วเดินทาง เรามาดูตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่สามารถใช้สนทนากันเถอะ
ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ เกี่ยวกับพนักงานขายตั๋วรถบัส (At the bus ticket counter)
Useful expressionsHow can I help you? ฮาว แคน ไอ เฮลพ ยู |
ให้ช่วยอะไรดีคะ |
I would like to go to…. ไอ วู้ด ไลค์ ทู โก ทู |
ผมจะไป…. |
What is your traveling date? / when do you want to go? วอท อีส ยัว แทรเวลลิ่ง เดท / เวน ดู ยู ว้อนท์ ทู โก |
คุณเดินทางวันที่เท่าไหร่คะ / คุณจะไปเมื่อไหร่คะ |
What time do you prefer to travel? วอท ไทม์ ดู ยู พรีเฟอ ทู แทรเวล |
จะเดินทางกี่โมงดีคะ |
Would you like to pick the seat? วู้ด ยู ไลค์ ทู พิค เดอะ ซีท |
คุณต้องการเลือกที่นั่งไหมคะ |
How would you like to pay? ฮาว วู้ด ยู ไลค์ ทู เพย์ | คุณต้องการจ่ายด้วยวิธีไหนคะ |
ตัวอย่างบทสนทนาภาษาอังกฤษ (Conversation) พนักงานขายตั๋วรถบัส (At the bus ticket counter)
Ticket seller : ทิคเก็ท เซลเลอ พนักงานขายตั๋ว |
Hello, sir. How can I help you? เฮลโล่ เซอ ฮาว แคน ไอ เฮลพ ยู สวัสดีค่ะ ให้ช่วยอะไรดีคะ |
Brad : แบรด |
I would like to go to Ayuthaya. ไอ วู้ด ไลค์ ทู โก ทู อยุธยา ผมจะไปอยุธยาครับ |
Ticket seller : ทิคเก็ท เซลเลอ พนักงานขายตั๋ว |
We don’t have the ticket to Ayuthaya but I recommend you to get the ticket to Bangkok and after that you can get to Ayuthaya easily. วี ด้อนท์ แฮฟ เดอะ ทิคเก็ท ทู อยุธยา บัท ไอ เรคอมเมน ยู ทู เก็ท เดอะ ทิคเก็ท ทู แบงคอค แอน อาฟเทอ แดท ยู แคน เก็ท ทู อยุธยา อีสิลี่ เราไม่มีตั๋วไปอยุธยาค่ะ แต่ฉันแนะนำให้คุณซื้อตั๋วไปกรุงเทพ แล้วจากนั้นคุณจะสามารถเดินทางไปอยุธยาได้ง่ายมากค่ะ |
Brad : แบรด |
Oh, thank you. Yes, I would love to do that. โอ้ แธ้งคิว เยส ไอ วู้ด เลิฟ ทู ดู แดท โอ้ ขอบคุณครับ งั้นเอาตามนั้นครับ |
Ticket seller : ทิคเก็ท เซลเลอ พนักงานขายตั๋ว |
What is your traveling date? วอท อีส ยัว แทรเวลลิ่ง เดท คุณเดินทางวันที่เท่าไหร่คะ |
Brad : แบรด | I’m going there on the 26th of August. แอม โกอิ้ง แด ออน เดอะ ทเวนตี้ซิกซ์ ออฟ ออกัส ผมเดินทางวันที่ 26 สิงหาคมครับ |
Ticket seller : ทิคเก็ท เซลเลอ พนักงานขายตั๋ว | Okay, we have a bus at 7 o’clock, 12 o’clock and 4 o’clock. What time do you prefer to travel? โอเค วี แฮฟ อะ บัส แอท 7 โอคล็อก, 12 โอคล์อก แอน 4 โอคล็อก วอท ไทม์ ดู ยู พรีเฟอ ทู แทรเวล ได้ค่ะ เรามีรถรอบ 7 โมง เที่ยงและก็ 4 โมงเย็น จะเดินทางรอบไหนดีคะ |
Brad : แบรด | I prefer 4 o’clock bus, please. ไอ พรีเฟอ โฟร์ โอคล็อก บัส พลีส เดินทางรอบสี่โมงครับ |
Ticket seller : ทิคเก็ท เซลเลอ พนักงานขายตั๋ว | Would you like to pick the seat? วู้ด ยู ไลค์ ทู พิค เดอะ ซีท คุณต้องการเลือกที่นั่งไหมคะ |
Brad : แบรด | Is seat A4 near the window? อีส ซีท เอโฟร์ เนีย เดอะ วินโดว ที่นั่ง A4 ใกล้หน้าต่างไหมครับ |
Ticket seller : ทิคเก็ท เซลเลอ พนักงานขายตั๋ว | Yes, it is. เยส อิท อีส ใช่ค่ะ |
Brad : แบรด | Okay, I’ll take that seat. โอเค ไอ เทค แดท ซีท โอเคครับ เอาที่นั่งนั้น |
Ticket seller : ทิคเก็ท เซลเลอ พนักงานขายตั๋ว | How would you like to pay? ฮาว วู้ด ยู ไลค์ ทู เพย์ คุณต้องการจ่ายด้วยวิธีไหนคะ |
Brad : แบรด | cash, please. How much is it? แคช พลีส ฮาว มัช อีส อิท เงินสดครับ เท่าไหร่ครับ |
Ticket seller : ทิคเก็ท เซลเลอ พนักงานขายตั๋ว | It’s 560 baht. May I have your ID, please? อิทส ไฟว์ฮันเดรท ซิกตี้ บาท เม ไอ แฮฟ ยัว ไอดี พลีส 560 บาทค่ะ ขอบัตรประจำตัวด้วยค่ะ |
Brad : แบรด | Here you are. เฮีย ยู อา นี่ครับ |
Ticket seller : ทิคเก็ท เซลเลอ พนักงานขายตั๋ว | This is your ticket and this is the change. Thank you very much. ดิส อีส ยัว ทิคเก็ท แอน ดิส อีส เดอะ เชนจ์ แธ้งคิว เวรี่ มัช นี่ตั๋วค่ะ และนี่เงินทอนนะคะ ขอบคุณค่ะ |
Brad : แบรด | Thank you. แธ้งคิว ขอบคุณครับ |