เพื่อรักษาอาการป่วยที่เราเป็นอยู่ อย่างเช่นเมื่อคุณมาด้วยอาการปวดหัว แล้วเล่าอาการต่างๆ ให้คุณหมอฟัง และคุณหมอจะซักประวัติคนไข้อย่างไรบ้าง มาชมตัวอย่างต่อไปนี้
ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ พบแพทย์ (Seeing the Doctor)
Good morning, what’s wrong?
กู๊ดมอร์นิ่ง วอทส์ รอง?
อรุณสวัสดิ์ เป็นอะไรมาครับวันนี้?
How long have you felt like this?
ฮาว ลอง แฮฟ ยู เฟลท์ ไลค์ ดิส
เป็นมานานเท่าไหร่แล้วครับ?
Did you eat anything different from usual before you started to feel this way?
ดิด ยู อีท เอนี่ธิง ดิฟเฟร่น ฟอร์ม ยูสชั่วล์ บีฟอร์ สตาร์ทเทด ฟีลลิ่ง ดิส เวย์?
คุณได้ทานอะไรที่แปลกไปจากปกติก่อนที่จะรู้สึกแบบนี้ไหมครับ
You need to drink lots of water and get plenty of sleep
ยู นีด ทู ดริงค์ ล็อทส์ ออฟ วอเธอะ แอนด์ เก็ต เพลนที่ ออฟ สลีพ
คุณควรที่จะดื่มน้ำให้มากและนอนหลับเยอะๆ
Can you give me some medicine?
แคน ยู กีฟ มี ซัม เมดซีด?
คุณหมอจะจ่ายยาให้ผมได้ไหมครับ?
บทสนทนาภาษาอังกฤษ (Conversation) พบแพทย์ (Seeing the Doctor)
Doctor หมอ |
Good evening, Nahm. Long time no see. What’s wrong? กู๊ด อีฟเวนนิ่ง, น้ำ. ลอง ไทม์ โน ซี. วอทส์ รอง? หวัดดี หนูน้ำ ไม่ได้เจอกันนานนะ เป็นอะไรมาล่ะวันนี้ |
Nahm น้ำ |
I have a headache and and find it difficult to focus right now. ไอ แฮฟ อะ เฮดเอค แอนด์ ฟายด์ อิท ดิฟฟิคัลท์ ทู โฟกัส ไรท์ นาว. หนูปวดหัวและไม่สามารถเพ่งสมาธิได้เลยตอนนี้ค่ะ คุณหมอ |
Doctor หมอ |
How long have you felt this way? ฮาว ลอง แฮฟ ยู เฟลท์ ดิส เวย์? เป็นมานานหรือยังล่ะ? |
Nahm น้ำ |
Since Monday morning, I woke up and can’t even open my eyes due to the pain. ซิ้นส์ มันเดย์ มอร์นิ่ง, ไอ โวค อัพ แอนด์ แคนท์ อีฟเว่น โอเพิ่น มาย อายส์ ดิว ทู เดอะ เพน ตั้งแต่เช้าวันจันทร์ค่ะ หนูตื่นขึ้นมาแล้วแทบลืมตาไม่ขึ้นเพราะความเจ็บปวด |
Doctor หมอ |
Did you eat or do anything different from usual on Sunday? ดิด ยู อีท ออร์ ดู เอนี่ธิง ดิฟเฟร่น ฟอร์ม ยูสชั่วล์ ออน ซันเดย์? หนูได้ทานหรือทำอะไรที่แปลกไปกว่าปกติในวันอาทิตย์หรือเปล่า |
Nahm น้ำ |
Not really, but I woke up early in the morning and worked on my laptop all day. น็อท เรี่ยลลี, บัท ไอ โวค อัพ เออร์ลี่ อิน เดอะ มอร์นิ่ง แอนด์ เวิร์ค ออน มาย แล็บท็อป ออล เดย์ ไม่เชิงค่ะ หนูตื่นแต่เช้าแล้วก็ทำงานในคอมพิวเตอร์ตลอดทั้งวัน |
Doctor หมอ |
Have you been under a lot of stress lately? แฮฟ ยู บีน อันเดอร์ อะล็อท ออฟ สเตรส เลตลี่? ช่วงนี้หนูรู้สึกเครียดมาก ๆ บ้างหรือเปล่า? |
Nahm น้ำ |
Yes, I have to submit my PhD dissertation to my advisor and the deadline is getting closer. เยส, ไอ แฮฟ ทู ซับมิท มาย พีเอชดี ดิสเสิร์ทเทเชิ่น ทู มาย แอดไวซ์เซอร์ แอนด์ เดอะ เดดไลน์ อิส เก็ททิ่ง โคลสเซอะ. ใช่ค่ะ หนูต้องส่งวิทยานิพนธ์ปริญญาเอกให้อาจารย์ที่ปรึกษาและกำหนดส่งก็ใกล้เข้ามาแล้ว |
Doctor หมอ |
Okay, how about sleep? Are you getting enough rest? โอเค, ฮาว อะเบาท์ สลีพ? อาร์ ยู เก็ททิ่ง อีนัฟ สลีพ? โอเค แล้วเรื่องการนอนล่ะ นอนเพียงพอหรือเปล่า? |
Nahm น้ำ |
Not quite, I slept about 5 hours a night in the past week. น็อท ไควท์, ไอ สลีพ อะเบาท์ ไฟว์ อาวเออะ อะ ไนท์ อิน เดอะ พาสท์ วีค ไม่เลยค่ะ, หนูนอนคืนละ 5 ชั่วโมงในช่วงสัปดาห์ที่ผ่านมา |
Doctor หมอ |
It seems like unusual amounts of stress and insufficient sleep caused you a headache. อิท ซีม ไลค์ อันบูสชั่วล์ อะเมาท์ ออฟ สเตรส แอนด์ อินซัฟฟิเชี่ยน สลีพ คอส ยู อะ เฮดเอค ดูเหมือนว่าความเครียดปริมาณมากผิดปกติกับการนอนไม่พอทำให้หนูปวดหัวนะ |
Nahm น้ำ |
I think so, could you give me some medicines to make me feel better? ไอ ธิง โซ, คูด ยู กีฟ มี ซัม เมดซีนส์ ทู เมค มี ฟีล เบทเทอะ? หนูก็ว่าอย่างนั้นค่ะ คุณหมอจะช่วยจ่ายยาให้หนูรู้สึกค่อยยังชั่วขึ้นได้ไหมคะ? |
Doctor หมอ |
I can give you something to reduce the pain but you just need enough sleep and drink lots of water to feel better in long term. ไอ แคน กีฟ ยู ซัมธิง ทู รีดิวซ์ เดอะ เพน บัท ยู จัสท์ นีด อีนัฟ สลีพ แอนด์ ดริงค์ อะล็อท ออฟ วอเธอะ ทู ฟีล เบทเทอะ อิน ลอง เทอม หมอสามารถจ่ายยาเพื่อช่วยลดอาการปวดได้ แต่หนูแค่ต้องนอนให้เพียงพอและดื่มน้ำให้มาก ๆ เพื่อให้รู้สึกดีขึ้นในระยะยาว |
นอกจากนี้คุณยังสามารถอ่านเพิ่มเติม :
หากเพิ่งมาโรงพยาบาลครั้งแรก > บทสนทนาภาษาอังกฤษ Hospital (โรงพยาบาล)
สอบถามอาการเจ็บป่วย และบอกอาการป่วยที่เป็น > บทสนทนาภาษาอังกฤษ Sickness (อาการเจ็บป่วย)
อาการป่วยและคำแนะนำการใช้ยาภาษาอังกฤษ > บทสนทนาภาษาอังกฤษ อาการป่วยและคำแนะนำการใช้ยา
คำศัพท์ภาษาอังกฤษ > Diseases (โรคภัยไข้เจ็บ)