บทสนทนาภาษาอังกฤษ Hotel (โรงแรมและที่พัก) ตอนที่ 2

หลังจากเราได้สนทนาเกี่ยวกับโรงแรมที่พักไปแล้ว ตอนที่ 1 เรามาต่อกันในตอนที่ 2 เลย หากใครยังไม่ได้อ่านตอนแรก อ่านได้ที่ บทสนทนาภาษาอังกฤษ Hotel (โรงแรมและที่พัก) ตอนที่ 1 ในตอนนี้เรามาทำความรู้จักตัวอย่างประโยค การติดต่อเข้าพักในโรงแรม, Check-In, Check-Out และตัวอย่างสนทนาที่อาจจะเกินระหว่างพักที่โรงแรม มาเริ่มสนทนาภาษาอังกฤษได้ดังต่อไปนี้

Hotel_บทสนทนาภาษาอังกฤษโรงแรมที่พัก

บทสนทนาภาษาอังกฤษ เกี่ยวกับ โรงแรมและที่พัก (Hotel)

การติดต่อเข้าพักในโรงแรม

Good morning, sir. Welcome to…Hotel.
กูด มอร์นิง เซอะ เวลคัม ทู…โฮเทล
สวัสดีตอนเช้าครับท่าน ยินดีต้อนรับเข้าสู่โรงแรม
We hope you have an enjoyable stay here.
วี โฮพ ยู แฮฟว แอน เอนจอยอะเบิล สเทย์ เฮียร์
หวังว่าคุณจะเพลิดเพลินกับการพักที่นี่นะครับ
May I help you, madam?
เมย์ ไอ เฮลพ ยู แมดเดิม
มีอะไรให้ผมช่วยไหมครับคุณผู้หญิง
Can I be of any assistance, sir?
แคน ไอ บี ออฟ เอนนี อะซิสเทินซ เซอะ
ให้ผมช่วยอะไรได้บ้างครับท่าน
Please let me help you with your luggages.
พลีซ เลท มี เฮลพ ยู วิธ ยัวร์ ลักกิจเจส
ให้เราช่วยถือกระเป๋าเดินทางให้นะครับ
We are happy to have you with us.
วี อาร์ แฮพพี ทู แฮฟว ยู วิธ อัส
เราดีใจที่คุณมาพักกับเรา

 

การลงทะเบียนเข้าพัก (Check-In)

I’ve got a reservation.
ไอฟว กอท อะ เรสเซอะเวชัน
ฉันจองเอาไว้แล้วค่ะ
My booking was for a…room.
มาย บุคคิง วอส ฟอร์ อะ…รูม
ฉันจองห้องแบบ…เอาไว้ค่ะ


I booked a double room for tonight. The name’s…
ไอ บุคท อะ ดับเบิล รูม ฟอร์ ทูไนท เธอะ เนมส…
ผมจองห้องเตียงคู่สำหรับคืนนี้ไว้ครับ ชื่อ…ครับ

I’m…A room has been reserved for me, hasn’t it?
ไอม…อะ รูม แฮส บีน รีเซิร์ฟวด ฟอร์ มี แฮสซึนท อิท
ฉัน(ชื่อ)…คุณได้สำรองห้องไว้ให้ฉันแล้วใช่ไหมคะ

I’m...Do you have a reservation for me and my wife?
ไอม…ดู ยู แฮฟว อะ เรสเซอะเวชัน ฟอร์ มี แอนด มาย ไวฟ
ผม(ชื่อ)…คุณสำรองห้องพักให้ผมกับภรรยาไว้แล้วใช่ไหมครับ

We have a booking for tonight. The name’s…
วี แฮฟว อะ บุคคิง ฟอร์ ทูไนท เธอะ เนมส…
เราได้จองห้องพักไว้สำหรับคืนนี้ ในนาม…ครับ


I sent a fax to you reserving a room.
ไอ เซนท อะ แฟคซ ทู ยู รีเซิร์ฟวิง อะ รูม
ผมได้ส่งแฟกซ์มาถึงคุณเพื่อสำรองห้องไว้ครับ
Yes, I have your reservation.
เยส ไอ แฮฟว ยัวร์ เรสเซอะเวชัน
ครับผมได้สำรองห้องพักไว้ให้คุณครับ
When did you make a reservation?
เวน ดิด ยู เมค อะ เรสเซอะเวชัน
คุณจองไว้เมื่อไหร่ครับ
Who made the reservation/booking?
ฮู เมด เธอะ เรสเซอะเวชัน/บุคคิง
ใครเป็นคนจองครับ
Miss/Mr. …reserved a room for me.
มิส/มิสเทอะ…รีเซิร์ฟวด อะ รูม ฟอร์ มี
คุณ…เป็นคนจองห้องพักให้ผมครับ
The travel agent made the reservation.
เธอะ แทรฟเวิล เอเจิน เมด เธอะ เรสเซอะเวชัน
ตัวแทนบริษัทท่องเที่ยวเป็นผู้จองห้องพักไว้ค่ะ
What’s your name, please?
วอทส ยัวร์ เนม พลีซ
คุณชื่ออะไรคะ
Could I see your passport?
คูด ไอ ซี ยัวร์ พาสพอร์ท
ขอดูหนังสือเดินทางคุณได้ไหม
How long do you plan to stay?
ฮาว ลอง ดู ยู แพลน ทู สเทย์
คุณจะพักนานแค่ไหนคะ
Could you fill in this form, please?
คูด ยู ฟิล อิน ธิส ฟอร์ม พลีซ
คุณช่วยกรอกแบบฟอร์มนี้หน่อยครับ
Could you please fill in this registration form?
คูด ยู พลีซ ฟิล อิน ธิส เรจจิสเทรชัน ฟอร์ม
กรุณากรอกแบบฟอร์มลงทะเบียนด้วยค่ะ
Will you please register?
วิล ยู พลีซ เรจจิสเทอะ
กรุณาลงทะเบียนด้วยค่ะ
Use capital letters, please.
ยูส แคพพิเทิล เลทเทอะส พลีซ
กรุณาใช้อักษรตัวพิมพ์ใหญ่ครับ
Please sign here.
พลีซ ไซน เฮียร์
กรุณาเซ็นตรงนี้ครับ

 

What time do I need to check out?
วอท ไทม ดู ไอ นีด ทู เชค เอาท
ฉันต้องแจ้งออกตอนกี่โมงคะ
How soon do I have to leave my room?
ฮาว ซูน ดู ไอ แฮฟว ทู ลีฟว มาย รูม
ผมต้องออกจากห้องพักเร็วแค่ไหนครับ
Would it be possible to have a late check-out?
วูด อิท บี พอสซะเบิล ทู แฮฟว อะ เลท เชค เอาท
เป็นไปได้ไหมที่ฉันจะแจ้งออกช้าสักหน่อย
Would you like breakfast?
วูด ยู ไลค เบรคฟาสท
คุณต้องการอาหารเช้าหรือเปล่าครับ
Would you like a wake-up call?
วูด ยู ไลค อะ เวค อัพ คอล
คุณต้องการให้โทรปลุกไหม
How many pieces of baggage do you have?
ฮาว เมนี พีสเซส ออฟ แบกเกจ ดู ยู แฮฟว
คุณมีกระเป๋าเดินทางกี่ใบครับ
Would you like any help with your luggage?
วูด ยู ไลค เอนนี เฮลพ วิธ ยัวร์ ลักกิจ
คุณต้องการช่วยยกกระเป๋าของคุณไหม
Here’s your key.
เฮียร์ส ยัวร์ คีย์
นี่ครับกุญแจห้องของคุณ
your room number’s…
ยัวร์ รูม นัมเบอะส…
ห้องของคุณหมายเลข…
Your room’s on the…floor.
ยัวร์ รูมส ออน เธอะ..ฟลอร์
ห้องของคุณอยู่ชั้น…

 

Enjoy your stay!
เอนจอย ยัวร์ สเทย์
ขอให้มีความสุขนะครับ
Where is the…?
แวร์ อีส เธอะ…
…อยู่ที่ไหนครับ
The...will show you up.
เธอะ…วิล โช ยู อัพ
…จะพาคุณขึ้นไปครับ
The porter will show you the way.
เธอะ พอร์เทอะ วิล โช ยู เธอะ เวย์
เจ้าหน้าที่ขนกระเป๋าจะบอกทางคุณเองครับ
The bellman will take your suitcase.
เธอะ เบลเมิน วิล เทค ยัวร์ ซูทเคส
พนักงานขนสัมภาระจะนำกระเป๋าคุณไปให้ครับ

 

bellman เบลเมิน พนักงานขนสัมภาระ
porter พอร์เทอะ พนักงานขนสัมภาระ
doorman ดอร์เมิน พนักงานเปิดประตู
liftboy ลิฟทบอย พนักงานประจำลิฟท์
receptionist รีเซพชันนิสท พนักงานต้อนรับ
room maid รูมเมด พนักงานทำความสะอาดห้อง
housekeeper เฮาซคีพเพอะ แม่บ้าน

 

ในกรณีห้องพักเต็ม

No, sir, your name is not on the list.
โน เซอะ ยัวร์ เนม อีส นอท ออน เธอะ ลิสท
ไม่ครับ ชื่อของท่านไม่ได้อยู่ในบัญชีครับ

Did you receive confirmation from us. sir?
ดิด ยู รีซีฟว คอนเฟอะเมชัน ฟรอม อัส เซอะ
คุณได้รับการยืนยันจากเราหรือเปล่าครับ

I’m sorry. All rooms are taken.
ไอม ซอรี ออล รูมส อาร์ เทเคิน
เสียใจครับห้องเต็มหมอแล้วครับ

Unfortunately, we’re fully booked for tonight.
อันฟอร์ชะเนทลี วีเออะ ฟูลลี บุคท ฟอร์ ทูไนท
เสียใจครับ คืนนี้เราถูกจองเต็มหมดแล้วครับ

I’m sorry. I’ll see what I can do. Please wait a minute.
ไอม ซอรี ไอล ซี วอท ไอ แคน ดู พลีซ เวท อะ มินนิท
ฉันเสียใจค่ะ ฉันจะลองดูว่าสามารถช่วยอะไรได้บ้าง กรุณารอสักครู่นะคะ

I’m so sorry, sir. There is full occupancy tonight.
ไอม โซ ซอรี เซอะ แธร์ อีส ฟูล ออคคิวเพินซี ทูไนท
ผมเสียใจจริงๆครับท่าน คืนนี้มีคนพักเต็มหมดแล้ว

We can find accommodations for you in another hotel.
วี แคน ไฟนด อะคอมโมเดชันส ฟอร์ ยู อิน อะนาเธอะ โฮเทล
เราสามารถหาห้องพักที่โรงแรมอื่นให้คุณได้นะครับ

Do you want me to call another hotel?
ดู ยู วอนท มี ทู คอล อะนาเธอะ โฮเทล
คุณต้องการให้ผมสอบถามโรงแรมอื่นให้ไหมครับ

Would you like me to get you a room in another hotel?
วูด ยู ไลค มี ทู เกท ยู อะ รูม อิน อะนาเธอะ โฮเทล
คุณต้องการให้ผมหาห้องที่โรงแรมอื่นให้ไหมครับ

Who’s the reservation/booking for, please?
ฮูส เธอะ เรสเซอะเวชัน/บุคคิง ฟอร์ พลีซ
จะให้จองในนามของใครครับ

Would you please give me your name?
วูด ยู พลีซ กิฟว มี ยัวร์ เนม
ผมขอทราบชื่อคุณได้ไหมครับ

Have you got your identity card/ID card?
แฮฟว ยู กอท ยัวร์ ไอเดนทิที คาร์ด/ไอดี คาร์ด
คุณมีบัตรประจำตัวประชาชนหรือเปล่าครับ


ระหว่างพักอยู่ที่โรงแรม เราอาจมีข้อสงสัยหรือต้องการสักถามในบางรายการ และบริการ หรือการแนะนำแขกผู้มาพัก ดังตัวอย่างต่อไปนี้

Could I have a wake-up call at seven o’clock?
คูด ไอ แฮฟว อะ เวค อัพ คอล แอท เซฟเวิน โอคลอด
ช่วยโทรปลุกฉันตอน 7 โมงเช้าได้ไหม

Could I have breakfast in my room, please?
คูด ไอ แฮฟว เบรคฟาสท อิน มาย รูม พลีซ
ฉันขออาหารเช้าในห้องด้วยได้ไหม


What time’s breakfast?
วอท ไทมส เบรคฟาสท
ต้องการอาหารเช้าเวลาไหนครับ
Breakfast’s from…till…
เบรคฟาสทส ฟรอม…ทิล…
อาหารเช้าตั้งแต่เวลา…ถึง…โมง
Where do we have breakfast?
แวร์ ดู วี แฮฟว เบรคฟาสท
เราจะทานอาหารเช้าได้ที่ไหน
What time’s the restaurant opened for dinner?
วอท ไทมส เธอะ เรสเทอะเรินท โอเพินด ฟอร์ ดินเนอะ
ร้านอาหารเปิดสำหรับมื้อค่ำตอนกี่โมง
What time is the bar closed?
วอท ไทมส อีส เธอะ บาร์ โคลสด
บาร์ปิดกี่โมง
Are there any laundry facilities?
อาร์ แธร์ เอนนี ลอนดรี ฟะซิลลิทีส
ที่นี่มีบริการซักรีดไหม
Could you please call me a taxi?
คูด ยู พลีซ คอล มี อะ แทคซี
กรุณาเรียกแท็กซี่ให้หน่อยได้ไหม


ปัญหาที่อาจเกิดขึ้นระหว่างพักที่โรงแรม

One of the lights isn’t working.
วัน ออฟ เธอะ ไลทซ อีสซึนท เวิร์คคิง
มีไฟเสียอยู่หนึ่งดวง

I’ve lost my room key.
ไอฟว ลอสท มาย รูม คีย์
ฉันทำกุญแจห้องหาย
Lift out of order.
ลิฟท เอาท ออฟ ออเดอะ
ลิฟท์ชำรุด
The…doesn’t work.
เธอะ…ดัซซึนท เวิร์ค
…ไม่ทำงาน (เสีย)

 

key คีย์ กุญแจ
door ดอร์ ประตู
heating ฮีททิง เครื่องทำความร้อน
shower เชาเออะ ฝักบัว
television เทลละวิชเชิน โทรทัศน์
fridge ฟริดจ ตู้เย็น
minibar มินนิบาร์ ตู้เย็นขนาดเล็ก
air-con แอร์ คอน เครื่องปรับอากาศ/แอร์

 

There isn’t any…
แธร์ อีสซึนท เอนนี…
ไม่มี…เลย
There’s no…
แธร์ส โน…
ไม่มี…
Could I have a…please?
คูด ไอ แฮฟว อะ…พลีซ
ขอ…หน่อยได้ไหม

 

towel เทาเอิล ผ้าขนหนู
bathrobe บาธโรบ ชุดคลุมก่อน/หลังอาบน้ำ
tissue ทิชชิว กระดาษชำระ
soap โซพ สบู่
shampoo แชมพู ยาสระผม
hot water ฮอท วอเทอะ น้ำร้อน

 

Could I have an extra blanket?
คูด ไอ แฮฟว แอน เอคสทระ แบลงคิท
ฉันขอผ้าห่มเพิ่มได้ไหม
Could you please change the sheets?
คูด ยู พลีซ เชนจ เธอะ ชีทส
ช่วยเปลี่ยนผ้าปูที่นอนให้หน่อยได้ไหม
My room’s not been made up.
มาย รูมส นอท บีน เมด อัพ
ห้องของฉันยังได้ทำความสะอาดเลย
Please make up the room.
พลีซ เมค อัพ เธอะ รูม
กรูณาทำความสะอาดห้องด้วยครับ
I’m not pleased with my room.
ไอม นอท พลีซด วิธ มาย รูม
ฉันไม่พอใจห้องที่ฉันพัก
The room is too hot/cold/noisy.
เธอะ รูม อีส ทู ฮอท/โคลด/นอยซี
ห้องนี้ ร้อน/หนาว/เสียงดัง เกินไป
My neighbor is being very noisy.
มาย เนเบอะ อีส บีอิง เวรี นอยซี
ห้องข้างๆ เสียงดังมากเลย
Please, do not disturb.
พลีซ ดู นอท ดิสเทิร์บ
กรุณาอย่ารบกวน


การแจ้งออกจากที่พัก (Check-Out) และการเดินทางออกจากที่พักอาจใช้ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษได้ ดังต่อไปนี้

I’d like to check-out.
ไอด ไลค ทู เชค เอาท
ผมต้องการแจ้งออกครับ
I’m going to check-out now.
ไอม โกอิง ทู เชค เอาท นาว
ฉันจะแจ้งออกตอนนี้เลยค่ะ
May I have your room key?
เมย์ ไอ แฮฟว ยัวร์ รูม คีย์
ขอกุญแจห้องด้วยครับ
I’d like to pay my bill, please.
ไอด ไลค ทู เพย์ มาย บิล พลีซ
ผมต้องการชำระค่าห้องครับ
Could I have a receipt?
คูด ไอ แฮฟว อะ รีซีท
ขอใบเสร็จรับเงินด้วยได้ไหม
How would you like to pay?
ฮาว วูด ยู ไลค ทู เพย์
ต้องการจ่ายเงินแบบไหนครับ
I’ll pay by credit card/by cheque/in cash.
ไอล เพย์ บาย เครดิท คาร์ด/บาย เชค/อิน แคช
ฉันจะจ่ายโดย บัตรเครดิต/เช็ค/เงินสด
I think there’s a mistake in this bill.
ไอ ธิงค แธร์ส อะ มิสเทค อิน ธิส บิล
ฉันคิดว่าใบเสร็จนี้คงมีอะไรผิดพลาด
Have you used the…?
แฮฟว ยู ยูสด เธอะ…
คุณได้ใช้…หรือเปล่า
We haven’t used it.
วี แฮฟวึนท ยูสด อิท
เราไม่ได้ใช้มันเลยครับ
Is my baggage coming down?
อีส มาย แบกเกจ คัมมิง ดาวน
เอากระเป๋าผมลงมาหรือยังครับ
Your luggage is already over there.
ยัวร์ ลักเกจ อีส ออลเรดดี โอเวอะ แธร์
กระเป๋าเดินทางของท่านอยู่ที่นั่นเรียบร้อยแล้วครับ
Could we have some help bringing our luggage down?
คูด วี แฮฟว ซัม เฮลพ บริงกิง เอาเออะ ลักกิจ ดาวน
ขอคนช่วยยกกระเป๋าเราลงมาด้านล่างหน่อยได้ไหม
Do you have anywhere we could leave our luggage?
ดู ยู แฮฟว เอนนีแวร์ วี คูด ลีฟว เอาเออะ ลักกิจ
มีที่ไหนที่เราจะฝากวางกระเป๋าไว้ได้บ้าง
Can I leave my luggage somewhere until 5.00 p.m.?
แคน ยู ลีฟว มาย ลักกิจ ซัมแวร์ อันทิล ฟาย พี เอ็ม
ผมขอฝากกระเป๋าไว้ที่ใดที่หนึ่งจนถึง 5 โมงเย็นได้ไหมครับ
I hopeyou enjoyed your stay with us.
ไอ โฮพ ยู เอนจอยด ยัวร์ สเทย์ วิธ อัส
ผมหวังว่าคงจะพอใจในการพักกับเรานะครับ
I hope you had an enjoyable stay.
ไอ โฮพ ยู แฮด แอน เอนจอยอะเบิล สเทย์
ผมหวังว่าคุณคงมีความสุขในการพักที่นี่นะครับ
Do come again, sir.
ดู คัม อะเกน เซอะ
โปรดมาอีกนะครับ
I enjoyed my stay with you.
ไอ เอนจอยด มาย สเทย์ วิธ ยู
ผมพอใจกับการพักที่นี่
We’ve really enjoyed our stay.
วีฟว เรียลริ เอนจอยด เอาเออะ สเทย์
เรามีความสุขมากกับการพักที่นี่

I’m glad to hear that. Please come back again.
ไอม แกลด ทู เฮียร์ แธท พลีซ คัม แบค อะเกน
ผมดีใจที่ได้ยินเช่นนั้น โปรดกลับมาอีกนะครับ

It will be a pleasure to have you with us again.
อิท วิล บี อะ เพลชเชอะ ทู แฮฟว ยู วิธ อัส อะเกน
เราจะดีใจมากหากท่านจะกลับมาพักกับเราอีก

Could you please call me a taxi?
คูด ยู พลีซ คอล มี อะ แทคซี
ช่วยเรียกแท็กซี่ให้ฉันหน่อยได้ไหม

Happy journey to you all.
แฮพพี เจอร์นี ทู ยู ออล
ขอให้ทุกท่านเดินทางโดยสวัสดิภาพครับ

Thank you very much and have a good trip.
แธงคิว เวรี มัช แอนด แฮฟว อะ กูด ทริพ
ขอบคุณมากครับ ขอให้เดินทางโดยสวัสดิภาพนะครับ

Have a good trip and I’m looking forward to see you again.
แฮฟว อะ กูด ทริพ แอนด ไอม ลุคคิง ฟอร์เวิร์ด ทู ซี ยู อะเกน
ขอให้เดินทางโดยปลอดภัย และผมหวังว่าจะได้พบท่านอีกนะครับ

 

อ่านเพิ่มเติมเกี่ยวกับ "โรงแรม ที่พัก"

หลังจากเราได้สนทนาเกี่ยวกับโรงแรมที่พักไปแล้ว ตอนที่ 1 เรามาต่อกันในตอนที่ 2 เลย หากใครยังไม่ได้อ่านตอนแรก อ่านได้ที่ บทสนทนาภาษาอังกฤษ Hotel (โรงแรมและที่พัก) ตอนที่ 1 ในตอนนี้เรามาทำความรู้จักตัวอย่างประโยค การติดต่อเข้าพักในโรงแรม, Check-In, Check-Out และตัวอย่างสนทนาที่อาจจะเกินระหว่างพักที่โรงแรม มาเริ่มสนทนาภาษาอังกฤษได้ดังต่อไปนี้

Hotel_บทสนทนาภาษาอังกฤษโรงแรมที่พัก

บทสนทนาภาษาอังกฤษ เกี่ยวกับ โรงแรมและที่พัก (Hotel)

การติดต่อเข้าพักในโรงแรม

Good morning, sir. Welcome to…Hotel.
กูด มอร์นิง เซอะ เวลคัม ทู…โฮเทล
สวัสดีตอนเช้าครับท่าน ยินดีต้อนรับเข้าสู่โรงแรม
We hope you have an enjoyable stay here.
วี โฮพ ยู แฮฟว แอน เอนจอยอะเบิล สเทย์ เฮียร์
หวังว่าคุณจะเพลิดเพลินกับการพักที่นี่นะครับ
May I help you, madam?
เมย์ ไอ เฮลพ ยู แมดเดิม
มีอะไรให้ผมช่วยไหมครับคุณผู้หญิง
Can I be of any assistance, sir?
แคน ไอ บี ออฟ เอนนี อะซิสเทินซ เซอะ
ให้ผมช่วยอะไรได้บ้างครับท่าน
Please let me help you with your luggages.
พลีซ เลท มี เฮลพ ยู วิธ ยัวร์ ลักกิจเจส
ให้เราช่วยถือกระเป๋าเดินทางให้นะครับ
We are happy to have you with us.
วี อาร์ แฮพพี ทู แฮฟว ยู วิธ อัส
เราดีใจที่คุณมาพักกับเรา

 

การลงทะเบียนเข้าพัก (Check-In)

I’ve got a reservation.
ไอฟว กอท อะ เรสเซอะเวชัน
ฉันจองเอาไว้แล้วค่ะ
My booking was for a…room.
มาย บุคคิง วอส ฟอร์ อะ…รูม
ฉันจองห้องแบบ…เอาไว้ค่ะ


I booked a double room for tonight. The name’s…
ไอ บุคท อะ ดับเบิล รูม ฟอร์ ทูไนท เธอะ เนมส…
ผมจองห้องเตียงคู่สำหรับคืนนี้ไว้ครับ ชื่อ…ครับ

I’m…A room has been reserved for me, hasn’t it?
ไอม…อะ รูม แฮส บีน รีเซิร์ฟวด ฟอร์ มี แฮสซึนท อิท
ฉัน(ชื่อ)…คุณได้สำรองห้องไว้ให้ฉันแล้วใช่ไหมคะ

I’m...Do you have a reservation for me and my wife?
ไอม…ดู ยู แฮฟว อะ เรสเซอะเวชัน ฟอร์ มี แอนด มาย ไวฟ
ผม(ชื่อ)…คุณสำรองห้องพักให้ผมกับภรรยาไว้แล้วใช่ไหมครับ

We have a booking for tonight. The name’s…
วี แฮฟว อะ บุคคิง ฟอร์ ทูไนท เธอะ เนมส…
เราได้จองห้องพักไว้สำหรับคืนนี้ ในนาม…ครับ


I sent a fax to you reserving a room.
ไอ เซนท อะ แฟคซ ทู ยู รีเซิร์ฟวิง อะ รูม
ผมได้ส่งแฟกซ์มาถึงคุณเพื่อสำรองห้องไว้ครับ
Yes, I have your reservation.
เยส ไอ แฮฟว ยัวร์ เรสเซอะเวชัน
ครับผมได้สำรองห้องพักไว้ให้คุณครับ
When did you make a reservation?
เวน ดิด ยู เมค อะ เรสเซอะเวชัน
คุณจองไว้เมื่อไหร่ครับ
Who made the reservation/booking?
ฮู เมด เธอะ เรสเซอะเวชัน/บุคคิง
ใครเป็นคนจองครับ
Miss/Mr. …reserved a room for me.
มิส/มิสเทอะ…รีเซิร์ฟวด อะ รูม ฟอร์ มี
คุณ…เป็นคนจองห้องพักให้ผมครับ
The travel agent made the reservation.
เธอะ แทรฟเวิล เอเจิน เมด เธอะ เรสเซอะเวชัน
ตัวแทนบริษัทท่องเที่ยวเป็นผู้จองห้องพักไว้ค่ะ
What’s your name, please?
วอทส ยัวร์ เนม พลีซ
คุณชื่ออะไรคะ
Could I see your passport?
คูด ไอ ซี ยัวร์ พาสพอร์ท
ขอดูหนังสือเดินทางคุณได้ไหม
How long do you plan to stay?
ฮาว ลอง ดู ยู แพลน ทู สเทย์
คุณจะพักนานแค่ไหนคะ
Could you fill in this form, please?
คูด ยู ฟิล อิน ธิส ฟอร์ม พลีซ
คุณช่วยกรอกแบบฟอร์มนี้หน่อยครับ
Could you please fill in this registration form?
คูด ยู พลีซ ฟิล อิน ธิส เรจจิสเทรชัน ฟอร์ม
กรุณากรอกแบบฟอร์มลงทะเบียนด้วยค่ะ
Will you please register?
วิล ยู พลีซ เรจจิสเทอะ
กรุณาลงทะเบียนด้วยค่ะ
Use capital letters, please.
ยูส แคพพิเทิล เลทเทอะส พลีซ
กรุณาใช้อักษรตัวพิมพ์ใหญ่ครับ
Please sign here.
พลีซ ไซน เฮียร์
กรุณาเซ็นตรงนี้ครับ

 

What time do I need to check out?
วอท ไทม ดู ไอ นีด ทู เชค เอาท
ฉันต้องแจ้งออกตอนกี่โมงคะ
How soon do I have to leave my room?
ฮาว ซูน ดู ไอ แฮฟว ทู ลีฟว มาย รูม
ผมต้องออกจากห้องพักเร็วแค่ไหนครับ
Would it be possible to have a late check-out?
วูด อิท บี พอสซะเบิล ทู แฮฟว อะ เลท เชค เอาท
เป็นไปได้ไหมที่ฉันจะแจ้งออกช้าสักหน่อย
Would you like breakfast?
วูด ยู ไลค เบรคฟาสท
คุณต้องการอาหารเช้าหรือเปล่าครับ
Would you like a wake-up call?
วูด ยู ไลค อะ เวค อัพ คอล
คุณต้องการให้โทรปลุกไหม
How many pieces of baggage do you have?
ฮาว เมนี พีสเซส ออฟ แบกเกจ ดู ยู แฮฟว
คุณมีกระเป๋าเดินทางกี่ใบครับ
Would you like any help with your luggage?
วูด ยู ไลค เอนนี เฮลพ วิธ ยัวร์ ลักกิจ
คุณต้องการช่วยยกกระเป๋าของคุณไหม
Here’s your key.
เฮียร์ส ยัวร์ คีย์
นี่ครับกุญแจห้องของคุณ
your room number’s…
ยัวร์ รูม นัมเบอะส…
ห้องของคุณหมายเลข…
Your room’s on the…floor.
ยัวร์ รูมส ออน เธอะ..ฟลอร์
ห้องของคุณอยู่ชั้น…

 

Enjoy your stay!
เอนจอย ยัวร์ สเทย์
ขอให้มีความสุขนะครับ
Where is the…?
แวร์ อีส เธอะ…
…อยู่ที่ไหนครับ
The...will show you up.
เธอะ…วิล โช ยู อัพ
…จะพาคุณขึ้นไปครับ
The porter will show you the way.
เธอะ พอร์เทอะ วิล โช ยู เธอะ เวย์
เจ้าหน้าที่ขนกระเป๋าจะบอกทางคุณเองครับ
The bellman will take your suitcase.
เธอะ เบลเมิน วิล เทค ยัวร์ ซูทเคส
พนักงานขนสัมภาระจะนำกระเป๋าคุณไปให้ครับ

 

bellman เบลเมิน พนักงานขนสัมภาระ
porter พอร์เทอะ พนักงานขนสัมภาระ
doorman ดอร์เมิน พนักงานเปิดประตู
liftboy ลิฟทบอย พนักงานประจำลิฟท์
receptionist รีเซพชันนิสท พนักงานต้อนรับ
room maid รูมเมด พนักงานทำความสะอาดห้อง
housekeeper เฮาซคีพเพอะ แม่บ้าน

 

ในกรณีห้องพักเต็ม

No, sir, your name is not on the list.
โน เซอะ ยัวร์ เนม อีส นอท ออน เธอะ ลิสท
ไม่ครับ ชื่อของท่านไม่ได้อยู่ในบัญชีครับ

Did you receive confirmation from us. sir?
ดิด ยู รีซีฟว คอนเฟอะเมชัน ฟรอม อัส เซอะ
คุณได้รับการยืนยันจากเราหรือเปล่าครับ

I’m sorry. All rooms are taken.
ไอม ซอรี ออล รูมส อาร์ เทเคิน
เสียใจครับห้องเต็มหมอแล้วครับ

Unfortunately, we’re fully booked for tonight.
อันฟอร์ชะเนทลี วีเออะ ฟูลลี บุคท ฟอร์ ทูไนท
เสียใจครับ คืนนี้เราถูกจองเต็มหมดแล้วครับ

I’m sorry. I’ll see what I can do. Please wait a minute.
ไอม ซอรี ไอล ซี วอท ไอ แคน ดู พลีซ เวท อะ มินนิท
ฉันเสียใจค่ะ ฉันจะลองดูว่าสามารถช่วยอะไรได้บ้าง กรุณารอสักครู่นะคะ

I’m so sorry, sir. There is full occupancy tonight.
ไอม โซ ซอรี เซอะ แธร์ อีส ฟูล ออคคิวเพินซี ทูไนท
ผมเสียใจจริงๆครับท่าน คืนนี้มีคนพักเต็มหมดแล้ว

We can find accommodations for you in another hotel.
วี แคน ไฟนด อะคอมโมเดชันส ฟอร์ ยู อิน อะนาเธอะ โฮเทล
เราสามารถหาห้องพักที่โรงแรมอื่นให้คุณได้นะครับ

Do you want me to call another hotel?
ดู ยู วอนท มี ทู คอล อะนาเธอะ โฮเทล
คุณต้องการให้ผมสอบถามโรงแรมอื่นให้ไหมครับ

Would you like me to get you a room in another hotel?
วูด ยู ไลค มี ทู เกท ยู อะ รูม อิน อะนาเธอะ โฮเทล
คุณต้องการให้ผมหาห้องที่โรงแรมอื่นให้ไหมครับ

Who’s the reservation/booking for, please?
ฮูส เธอะ เรสเซอะเวชัน/บุคคิง ฟอร์ พลีซ
จะให้จองในนามของใครครับ

Would you please give me your name?
วูด ยู พลีซ กิฟว มี ยัวร์ เนม
ผมขอทราบชื่อคุณได้ไหมครับ

Have you got your identity card/ID card?
แฮฟว ยู กอท ยัวร์ ไอเดนทิที คาร์ด/ไอดี คาร์ด
คุณมีบัตรประจำตัวประชาชนหรือเปล่าครับ


ระหว่างพักอยู่ที่โรงแรม เราอาจมีข้อสงสัยหรือต้องการสักถามในบางรายการ และบริการ หรือการแนะนำแขกผู้มาพัก ดังตัวอย่างต่อไปนี้

Could I have a wake-up call at seven o’clock?
คูด ไอ แฮฟว อะ เวค อัพ คอล แอท เซฟเวิน โอคลอด
ช่วยโทรปลุกฉันตอน 7 โมงเช้าได้ไหม

Could I have breakfast in my room, please?
คูด ไอ แฮฟว เบรคฟาสท อิน มาย รูม พลีซ
ฉันขออาหารเช้าในห้องด้วยได้ไหม


What time’s breakfast?
วอท ไทมส เบรคฟาสท
ต้องการอาหารเช้าเวลาไหนครับ
Breakfast’s from…till…
เบรคฟาสทส ฟรอม…ทิล…
อาหารเช้าตั้งแต่เวลา…ถึง…โมง
Where do we have breakfast?
แวร์ ดู วี แฮฟว เบรคฟาสท
เราจะทานอาหารเช้าได้ที่ไหน
What time’s the restaurant opened for dinner?
วอท ไทมส เธอะ เรสเทอะเรินท โอเพินด ฟอร์ ดินเนอะ
ร้านอาหารเปิดสำหรับมื้อค่ำตอนกี่โมง
What time is the bar closed?
วอท ไทมส อีส เธอะ บาร์ โคลสด
บาร์ปิดกี่โมง
Are there any laundry facilities?
อาร์ แธร์ เอนนี ลอนดรี ฟะซิลลิทีส
ที่นี่มีบริการซักรีดไหม
Could you please call me a taxi?
คูด ยู พลีซ คอล มี อะ แทคซี
กรุณาเรียกแท็กซี่ให้หน่อยได้ไหม


ปัญหาที่อาจเกิดขึ้นระหว่างพักที่โรงแรม

One of the lights isn’t working.
วัน ออฟ เธอะ ไลทซ อีสซึนท เวิร์คคิง
มีไฟเสียอยู่หนึ่งดวง

I’ve lost my room key.
ไอฟว ลอสท มาย รูม คีย์
ฉันทำกุญแจห้องหาย
Lift out of order.
ลิฟท เอาท ออฟ ออเดอะ
ลิฟท์ชำรุด
The…doesn’t work.
เธอะ…ดัซซึนท เวิร์ค
…ไม่ทำงาน (เสีย)

 

key คีย์ กุญแจ
door ดอร์ ประตู
heating ฮีททิง เครื่องทำความร้อน
shower เชาเออะ ฝักบัว
television เทลละวิชเชิน โทรทัศน์
fridge ฟริดจ ตู้เย็น
minibar มินนิบาร์ ตู้เย็นขนาดเล็ก
air-con แอร์ คอน เครื่องปรับอากาศ/แอร์

 

There isn’t any…
แธร์ อีสซึนท เอนนี…
ไม่มี…เลย
There’s no…
แธร์ส โน…
ไม่มี…
Could I have a…please?
คูด ไอ แฮฟว อะ…พลีซ
ขอ…หน่อยได้ไหม

 

towel เทาเอิล ผ้าขนหนู
bathrobe บาธโรบ ชุดคลุมก่อน/หลังอาบน้ำ
tissue ทิชชิว กระดาษชำระ
soap โซพ สบู่
shampoo แชมพู ยาสระผม
hot water ฮอท วอเทอะ น้ำร้อน

 

Could I have an extra blanket?
คูด ไอ แฮฟว แอน เอคสทระ แบลงคิท
ฉันขอผ้าห่มเพิ่มได้ไหม
Could you please change the sheets?
คูด ยู พลีซ เชนจ เธอะ ชีทส
ช่วยเปลี่ยนผ้าปูที่นอนให้หน่อยได้ไหม
My room’s not been made up.
มาย รูมส นอท บีน เมด อัพ
ห้องของฉันยังได้ทำความสะอาดเลย
Please make up the room.
พลีซ เมค อัพ เธอะ รูม
กรูณาทำความสะอาดห้องด้วยครับ
I’m not pleased with my room.
ไอม นอท พลีซด วิธ มาย รูม
ฉันไม่พอใจห้องที่ฉันพัก
The room is too hot/cold/noisy.
เธอะ รูม อีส ทู ฮอท/โคลด/นอยซี
ห้องนี้ ร้อน/หนาว/เสียงดัง เกินไป
My neighbor is being very noisy.
มาย เนเบอะ อีส บีอิง เวรี นอยซี
ห้องข้างๆ เสียงดังมากเลย
Please, do not disturb.
พลีซ ดู นอท ดิสเทิร์บ
กรุณาอย่ารบกวน


การแจ้งออกจากที่พัก (Check-Out) และการเดินทางออกจากที่พักอาจใช้ประโยคสนทนาภาษาอังกฤษได้ ดังต่อไปนี้

I’d like to check-out.
ไอด ไลค ทู เชค เอาท
ผมต้องการแจ้งออกครับ
I’m going to check-out now.
ไอม โกอิง ทู เชค เอาท นาว
ฉันจะแจ้งออกตอนนี้เลยค่ะ
May I have your room key?
เมย์ ไอ แฮฟว ยัวร์ รูม คีย์
ขอกุญแจห้องด้วยครับ
I’d like to pay my bill, please.
ไอด ไลค ทู เพย์ มาย บิล พลีซ
ผมต้องการชำระค่าห้องครับ
Could I have a receipt?
คูด ไอ แฮฟว อะ รีซีท
ขอใบเสร็จรับเงินด้วยได้ไหม
How would you like to pay?
ฮาว วูด ยู ไลค ทู เพย์
ต้องการจ่ายเงินแบบไหนครับ
I’ll pay by credit card/by cheque/in cash.
ไอล เพย์ บาย เครดิท คาร์ด/บาย เชค/อิน แคช
ฉันจะจ่ายโดย บัตรเครดิต/เช็ค/เงินสด
I think there’s a mistake in this bill.
ไอ ธิงค แธร์ส อะ มิสเทค อิน ธิส บิล
ฉันคิดว่าใบเสร็จนี้คงมีอะไรผิดพลาด
Have you used the…?
แฮฟว ยู ยูสด เธอะ…
คุณได้ใช้…หรือเปล่า
We haven’t used it.
วี แฮฟวึนท ยูสด อิท
เราไม่ได้ใช้มันเลยครับ
Is my baggage coming down?
อีส มาย แบกเกจ คัมมิง ดาวน
เอากระเป๋าผมลงมาหรือยังครับ
Your luggage is already over there.
ยัวร์ ลักเกจ อีส ออลเรดดี โอเวอะ แธร์
กระเป๋าเดินทางของท่านอยู่ที่นั่นเรียบร้อยแล้วครับ
Could we have some help bringing our luggage down?
คูด วี แฮฟว ซัม เฮลพ บริงกิง เอาเออะ ลักกิจ ดาวน
ขอคนช่วยยกกระเป๋าเราลงมาด้านล่างหน่อยได้ไหม
Do you have anywhere we could leave our luggage?
ดู ยู แฮฟว เอนนีแวร์ วี คูด ลีฟว เอาเออะ ลักกิจ
มีที่ไหนที่เราจะฝากวางกระเป๋าไว้ได้บ้าง
Can I leave my luggage somewhere until 5.00 p.m.?
แคน ยู ลีฟว มาย ลักกิจ ซัมแวร์ อันทิล ฟาย พี เอ็ม
ผมขอฝากกระเป๋าไว้ที่ใดที่หนึ่งจนถึง 5 โมงเย็นได้ไหมครับ
I hopeyou enjoyed your stay with us.
ไอ โฮพ ยู เอนจอยด ยัวร์ สเทย์ วิธ อัส
ผมหวังว่าคงจะพอใจในการพักกับเรานะครับ
I hope you had an enjoyable stay.
ไอ โฮพ ยู แฮด แอน เอนจอยอะเบิล สเทย์
ผมหวังว่าคุณคงมีความสุขในการพักที่นี่นะครับ
Do come again, sir.
ดู คัม อะเกน เซอะ
โปรดมาอีกนะครับ
I enjoyed my stay with you.
ไอ เอนจอยด มาย สเทย์ วิธ ยู
ผมพอใจกับการพักที่นี่
We’ve really enjoyed our stay.
วีฟว เรียลริ เอนจอยด เอาเออะ สเทย์
เรามีความสุขมากกับการพักที่นี่

I’m glad to hear that. Please come back again.
ไอม แกลด ทู เฮียร์ แธท พลีซ คัม แบค อะเกน
ผมดีใจที่ได้ยินเช่นนั้น โปรดกลับมาอีกนะครับ

It will be a pleasure to have you with us again.
อิท วิล บี อะ เพลชเชอะ ทู แฮฟว ยู วิธ อัส อะเกน
เราจะดีใจมากหากท่านจะกลับมาพักกับเราอีก

Could you please call me a taxi?
คูด ยู พลีซ คอล มี อะ แทคซี
ช่วยเรียกแท็กซี่ให้ฉันหน่อยได้ไหม

Happy journey to you all.
แฮพพี เจอร์นี ทู ยู ออล
ขอให้ทุกท่านเดินทางโดยสวัสดิภาพครับ

Thank you very much and have a good trip.
แธงคิว เวรี มัช แอนด แฮฟว อะ กูด ทริพ
ขอบคุณมากครับ ขอให้เดินทางโดยสวัสดิภาพนะครับ

Have a good trip and I’m looking forward to see you again.
แฮฟว อะ กูด ทริพ แอนด ไอม ลุคคิง ฟอร์เวิร์ด ทู ซี ยู อะเกน
ขอให้เดินทางโดยปลอดภัย และผมหวังว่าจะได้พบท่านอีกนะครับ

 

อ่านเพิ่มเติมเกี่ยวกับ "โรงแรม ที่พัก"

Engenjoy

แหล่งเรียนรู้ บทสนทนาภาษาอังกฤษและคำศัพท์ภาษาอังกฤษ พร้อมคำอ่าน คำแปล
facebook twitter instagram pinterest

Previous Post Next Post